Cleopatra. Генри Райдер Хаггард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Cleopatra - Генри Райдер Хаггард страница 8

Название: Cleopatra

Автор: Генри Райдер Хаггард

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664639370

isbn:

СКАЧАТЬ dwelt. It is a great chamber, sculptured round about with the images of the solemn Gods, and the sunlight comes to it in the daytime by an opening cut through the stones of the massy roof. But at night it was lit by a swinging lamp of bronze. I passed in without noise, for the door was not altogether shut, and, pushing my way through the heavy curtains that were beyond, I stood with a beating heart within the chamber.

      The lamp was lit, for the darkness had fallen, and by its light I saw the old man seated in a chair of ivory and ebony at a table of stone on which were spread mystic writings of the words of Life and Death. But he read no more, for he slept, and his long white beard rested upon the table like the beard of a dead man. The soft light from the lamp fell on him, on the papyri and the gold ring upon his hand, where were graven the symbols of the Invisible One, but all around was shadow. It fell on the shaven head, on the white robe, on the cedar staff of priesthood at his side, and on the ivory of the lion-footed chair; it showed the mighty brow of power, the features cut in kingly mould, the white eyebrows, and the dark hollows of the deep-set eyes. I looked and trembled, for there was about him that which was more than the dignity of man. He had lived so long with the Gods, and so long kept company with them and with thoughts divine, he was so deeply versed in all those mysteries which we do but faintly discern, here in this upper air, that even now, before his time, he partook of the nature of the Osiris, and was a thing to shake humanity with fear.

      I stood and gazed, and as I stood he opened his dark eyes, but looked not on me, nor turned his head; and yet he saw me and spoke.

      “Why hast thou been disobedient to me, my son?” he said. “How came it that thou wentest forth against the lion when I bade thee not?”

      “How knowest thou, my father, that I went forth?” I asked in fear.

      “How know I? Are there, then, no other ways of knowledge than by the senses? Ah, ignorant child! was not my Spirit with thee when the lion sprang upon thy companion? Did I not pray Those set about thee to protect thee, to make sure thy thrust when thou didst drive the spear into the lion’s throat! How came it that thou wentest forth, my son?”

      “The boaster taunted me,” I answered, “and I went.”

      “Yes, I know it; and, because of the hot blood of youth, I forgive thee, Harmachis. But now listen to me, and let my words sink into thy heart like the waters of Sihor into the thirsty sand at the rising of Sirius.[*] Listen to me. The boaster was sent to thee as a temptation, he was sent as a trial of thy strength, and see! it has not been equal to the burden. Therefore thy hour is put back. Hadst thou been strong in this matter, the path had been made plain to thee even now. But thou hast failed, and therefore thy hour is put back.”

      [*] The dog-star, whose appearance marked the commencement

       of the overflow of the Nile.—Editor.

      “I understand thee not, my father,” I answered.

      “What was it, then, my son, that the old wife, Atoua, said to thee down by the bank of the canal?”

      Then I told him all that the old wife had said.

      “And thou believest, Harmachis, my son?”

      “Nay,” I answered; “how should I believe such tales? Surely she is mad. All the people know her for mad.”

      Now for the first time he looked towards me, who was standing in the shadow.

      “My son! my son!” he cried; “thou art wrong. She is not mad. The woman spoke the truth; she spoke not of herself, but of the voice within her that cannot lie. For this Atoua is a prophetess and holy. Now learn thou the destiny that the Gods of Egypt have given to thee to fulfil, and woe be unto thee if by any weakness thou dost fail therein! Listen: thou art no stranger adopted into my house and the worship of the Temple; thou art my very son, saved to me by this same woman. But, Harmachis, thou art more than this, for in thee and me alone yet flows the Imperial blood of Egypt. Thou and I alone of men alive are descended, without break or flaw, from that Pharaoh Nekt-nebf whom Ochus the Persian drove from Egypt. The Persian came and the Persian went, and after the Persian came the Macedonian, and now for nigh upon three hundred years the Lagidæ have usurped the double crown, defiling the land of Khem and corrupting the worship of its Gods. And mark thou this: but now, two weeks since, Ptolemy Neus Dionysus, Ptolemy Aulêtes the Piper, who would have slain thee, is dead; and but now hath the Eunuch Pothinus, that very eunuch who came hither, years ago, to cut thee off, set at naught the will of his master, the dead Aulêtes, and placed the boy Ptolemy upon the throne. And therefore his sister Cleopatra, that fierce and beautiful girl, has fled into Syria; and there, if I err not, she will gather her armies and make war upon her brother Ptolemy: for by her father’s will she was left joint-sovereign with him. And, meanwhile, mark thou this, my son: the Roman eagle hangs on high, waiting with ready talons till such time as he may fall upon the fat wether Egypt and rend him. And mark again: the people of Egypt are weary of the foreign yoke, they hate the memory of the Persians, and they are sick at heart of being named ‘Men of Macedonia’ in the markets of Alexandria. The whole land mutters and murmurs beneath the yoke of the Greek and the shadow of the Roman.

      “Have we not been oppressed? Have not our children been butchered and our gains wrung from us to fill the bottomless greed and lust of the Lagidæ? Have not the temples been forsaken?—ay, have not the majesties of the Eternal Gods been set at naught by these Grecian babblers, who have dared to meddle with the immortal truths, and name the Most High by another name—by the name of Serapis—confounding the substance of the Invisible? Does not Egypt cry aloud for freedom?—and shall she cry in vain? Nay, nay, for thou, my son, art the appointed way of deliverance. To thee, being sunk in eld, I have decreed my rights. Already thy name is whispered in many a sanctuary, from Abu to Athu; already priests and people swear allegiance, even by the sacred symbols, unto him who shall be declared to them. Still, the time is not yet; thou art too green a sapling to bear the weight of such a storm. But to-day thou wast tried and found wanting.

      “He who would serve the Gods, Harmachis, must put aside the failings of the flesh. Taunts must not move him, nor any lusts of man. Thine is a high mission, but this thou must learn. If thou learn it not, thou shalt fail therein; and then, my curse be on thee! and the curse of Egypt, and the curse of Egypt’s broken Gods! For know thou this, that even the Gods, who are immortal, may, in the interwoven scheme of things, lean upon the man who is their instrument, as a warrior on his sword. And woe be to the sword that snaps in the hour of battle, for it shall be thrown aside to rust or perchance be melted with fire! Therefore, make thy heart pure and high and strong; for thine is no common lot, and thine no mortal meed. Triumph, Harmachis, and in glory thou shalt go—in glory here and hereafter! Fail, and woe—woe be on thee!”

      He paused and bowed his head, and then went on:

      “Of these matters thou shalt hear more hereafter. Meanwhile, thou hast much to learn. To-morrow I will give thee letters, and thou shalt journey down the Nile, past white-walled Memphis to Annu. There thou shalt sojourn certain years, and learn more of our ancient wisdom beneath the shadow of those secret pyramids of which thou, too, art the Hereditary High Priest that is to be. And meanwhile, I will sit here and watch, for my hour is not yet, and, by the help of the Gods, spin the web of Death wherein thou shalt catch and hold the wasp of Macedonia.

      “Come hither, my son; come hither and kiss me on the brow, for thou art my hope, and all the hope of Egypt. Be but true, soar to the eagle crest of destiny, and thou shalt be glorious here and hereafter. Be false, fail, and I will spit upon thee, and thou shalt be accursed, and thy soul shall remain in bondage till that hour when, in the slow flight of time, the evil shall once more grow to good and Egypt shall again be free.”

      I drew near, trembling, and kissed him СКАЧАТЬ