Название: Cleopatra
Автор: Генри Райдер Хаггард
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664639370
isbn:
[*] This, I take it, is a portrait of Amenemhat himself.—
Editor.
[+] Doubtless Amenemhat and his wife.—Editor.
“ ‘There the other mummy,’ said Ali, pointing to a large and solid case that seemed to have been carelessly thrown down in a corner, for it was lying on its side.
“I went up to it and carefully examined it. It was well made, but of perfectly plain cedar-wood—not an inscription, not a solitary God on it.
“ ‘Never see one like him before,’ said Ali. ‘Bury great hurry, he no “mafish,” no “fineesh.” Throw him down here on side.’
“I looked at the plain case till at last my interest was thoroughly aroused. I was so shocked by the sight of the scattered dust of the departed that I had made up my mind not to touch the remaining coffin—but now my curiosity overcame me, and we set to work.
“Ali had brought a mallet and a cold chisel with him, and, having set the coffin straight, he began upon it with all the zeal of an experienced tomb-breaker. And then he pointed out another thing. Most mummy-cases are fastened by four little tongues of wood, two on either side, which are fixed in the upper half, and, passing into mortices cut to receive them in the thickness of the lower half, are there held fast by pegs of hard wood. But this mummy case had eight such tongues. Evidently it had been thought well to secure it firmly. At last, with great difficulty, we raised the massive lid, which was nearly three inches thick, and there, covered over with a deep layer of loose spices (a very unusual thing), was the body.
“Ali looked at it with open eyes—and no wonder. For this mummy was not as other mummies are. Mummies in general lie upon their backs, as stiff and calm as though they were cut from wood; but this mummy lay upon its side, and, the wrappings notwithstanding, its knees were slightly bent. More than that, indeed, the gold mask, which, after the fashion of the Ptolemaic period, had been set upon the face, had worked down, and was literally pounded up beneath the hooded head.
“It was impossible, seeing these things, to avoid the conclusion that the mummy before us had moved with violence since it was put in the coffin.
“ ‘Him very funny mummy. Him not “mafish” when him go in there,’ said Ali.
“ ‘Nonsense!’ I said. ‘Who ever heard of a live mummy?’
“We lifted the body out of the coffin, nearly choking ourselves with mummy dust in the process, and there beneath it half hidden among the spices, we made our first find. It was a roll of papyrus, carelessly fastened and wrapped in a piece of mummy cloth, having to all appearance been thrown into the coffin at the moment of closing.[*]
[*] This roll contained the third unfinished book of the
history. The other two rolls were neatly fastened in the
usual fashion. All three are written by one hand in the
Demotic character.—Editor.
“Ali eyed the papyrus greedily, but I seized it and put it in my pocket, for it was agreed that I was to have all that might be discovered. Then we began to unwrap the body. It was covered with very broad strong bandages, thickly wound and roughly tied, sometimes by means of simple knots, the whole working the appearance of having been executed in great haste and with difficulty. Just over the head was a large lump. Presently, the bandages covering it were off, and there, on the face, lay a second roll of papyrus. I put down my hand to lift it, but it would not come away. It appeared to be fixed to the stout seamless shroud which was drawn over the whole body, and tied beneath the feet—as a farmer ties sacks. This shroud, which was also thickly waxed, was in one piece, being made to fit the form like a garment. I took a candle and examined the roll and then I saw why it was fast. The spices had congealed and glued it to the sack-like shroud. It was impossible to get it away without tearing the outer sheets of papyrus.[*]
[*] This accounts for the gaps in the last sheets of the
second roll. —Editor.
“At last, however, I wrenched it loose and put it with the other in my pocket.
“Then we went on with our dreadful task in silence. With much care we ripped loose the sack-like garment, and at last the body of a man lay before us. Between his knees was a third roll of papyrus. I secured it, then held down the light and looked at him. One glance at his face was enough to tell a doctor how he had died.
“This body was not much dried up. Evidently it had not passed the allotted seventy days in natron, and therefore the expression and likeness were better preserved than is usual. Without entering into particulars, I will only say that I hope I shall never see such another look as that which was frozen on this dead man’s face. Even the Arabs recoiled from it in horror and began to mutter prayers.
“For the rest, the usual opening on the left side through which the embalmers did their work was absent; the finely-cut features were those of a person of middle age, although the hair was already grey, and the frame was that of a very powerful man, the shoulders being of an extraordinary width. I had not time to examine very closely, however, for within a few seconds from its uncovering, the unembalmed body began to crumble СКАЧАТЬ