THE FOUR GOSPELS (Les Quatre Évangiles). Эмиль Золя
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE FOUR GOSPELS (Les Quatre Évangiles) - Эмиль Золя страница 41

Название: THE FOUR GOSPELS (Les Quatre Évangiles)

Автор: Эмиль Золя

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 9788027218639

isbn:

СКАЧАТЬ Couteau began by assuming a dignified air: “Say that I’m a liar at once. The child isn’t well, I assure you.”

      The maid’s gayety only increased at this. “Well now, you are really comical, putting on such airs with me. I know you, remember, and I know what is meant when the tip of your nose begins to wriggle.”

      “The child is quite puny,” repeated her friend, more gently.

      “Oh! I can believe that. All the same I should like to see the doctor’s prescriptions, and the soap and the sugar. But, you know, I don’t care a button about the matter. As for that little Madame Menoux, it’s here to-day and gone tomorrow. She has her business, and I have mine. And you, too, have yours, and so much the better if you get as much out of it as you can.”

      But La Couteau changed the conversation by asking the maid if she could not give her a drop of something to drink, for night travelling did upset her stomach so. Thereupon Celeste, with a laugh, took a bottle half-full of malaga and a box of biscuits from the bottom of a cupboard. This was her little secret store, stolen from the still-room. Then, as the other expressed a fear that her mistress might surprise them, she made a gesture of insolent contempt. Her mistress! Why, she had her nose in her basins and perfumery pots, and wasn’t at all likely to call till she had fixed herself up so as to look pretty.

      “There are only the children to fear,” added Celeste; “that Gaston and that Lucie, a couple of brats who are always after one because their parents never trouble about them, but let them come and play here or in the kitchen from morning till night. And I don’t dare lock this door, for fear they should come rapping and kicking at it.”

      When, by way of precaution, she had glanced down the passage and they had both seated themselves at table, they warmed and spoke out their minds, soon reaching a stage of easy impudence and saying everything as if quite unconscious how abominable it was. While sipping her wine Celeste asked for news of the village, and La Couteau spoke the brutal truth, between two biscuits. It was at the Vimeux’ house that the servant’s last child, born in La Rouche’s den, had died a fortnight after arriving at Rougemont, and the Vimeux, who were more or less her cousins, had sent her their friendly remembrances and the news that they were about to marry off their daughter. Then, at La Gavette’s, the old grandfather, who looked after the nurslings while the family was at work in the fields, had fallen into the fire with a baby in his arms. Fortunately they had been pulled out of it, and only the little one had been roasted. La Cauchois, though at heart she wasn’t downcast, now had some fears that she might be worried, because four little ones had gone off from her house all in a body, a window being forgetfully left open at nighttime. They were all four little Parisians, it seemed — two foundlings and two that had come from Madame Bourdieu’s. Since the beginning of the year as many had died at Rougemont as had arrived there, and the mayor had declared that far too many were dying, and that the village would end by getting a bad reputation. One thing was certain, La Couillard would be the very first to receive a visit from the gendarmes if she didn’t so arrange matters as to keep at least one nursling alive every now and then.

      “Ah? that Couillard!” added the nurse-agent. “Just fancy, my dear, I took her a child, a perfect little angel — the boy of a very pretty young person who was stopping at Madame Bourdieu’s. She paid four hundred francs to have him brought up until his first communion, and he lived just five days! Really now, that wasn’t long enough! La Couillard need not have been so hasty. It put me in such a temper! I asked her if she wanted to dishonor me. What will ruin me is my good heart. I don’t know how to refuse when folks ask me to do them a service. And God in Heaven knows how fond I am of children! I’ve always lived among them, and in future, if anybody who’s a friend of mine gives me a child to put out to nurse, I shall say: ‘We won’t take the little one to La Couillard, for it would be tempting Providence. But after all, I’m an honest woman, and I wash my hands of it, for if I do take the cherubs over yonder I don’t nurse them. And when one’s conscience is at ease one can sleep quietly.’”

      “Of course,” chimed in Celeste, with an air of conviction.

      While they thus waxed maudlin over their malaga, there arose a horrible red vision — a vision of that terrible Rougemont, paved with little Parisians, the filthy, bloody village, the charnel-place of cowardly murder, whose steeple pointed so peacefully to the skies in the midst of the far-spreading plain.

      But all at once a rush was heard in the passage, and the servant hastened to the door to rid herself of Gaston and Lucie, who were approaching. “Be off! I don’t want you here. Your mamma has told you that you mustn’t come here.”

      Then she came back into the room quite furious. “That’s true!” said she; “I can do nothing but they must come to bother me. Why don’t they stay a little with the nurse?”

      “Oh! by the way,” interrupted La Couteau, “did you hear that Marie Lebleu’s little one is dead? She must have had a letter about it. Such a fine child it was! But what can one expect? it’s a nasty wind passing. And then you know the saying, ‘A nurse’s child is the child of sacrifice!’”

      “Yes, she told me she had heard of it,” replied Celeste, “but she begged me not to mention it to madame, as such things always have a bad effect. The worst is that if her child’s dead madame’s little one isn’t much better off.”

      At this La Couteau pricked up her ears. “Ah! so things are not satisfactory?”

      “No, indeed. It isn’t on account of her milk; that’s good enough, and she has plenty of it. Only you never saw such a creature — such a temper! always brutal and insolent, banging the doors and talking of smashing everything at the slightest word. And besides, she drinks like a pig — as no woman ought to drink.”

      La Couteau’s pale eyes sparkled with gayety, and she briskly nodded her head as if to say that she knew all this and had been expecting it. In that part of Normandy, in and around Rougemont, all the women drank more or less, and the girls even carried little bottles of brandy to school with them in their baskets. Marie Lebleu, however, was a woman of the kind that one picks up under the table, and, indeed, it might be said that since the birth of her last child she had never been quite sober.

      “I know her, my dear,” exclaimed La Couteau; “she is impossible. But then, that doctor who chose her didn’t ask my opinion. And, besides, it isn’t a matter that concerns me. I simply bring her to Paris and take her child back to the country. I know nothing about anything else. Let the gentlefolks get out of their trouble by themselves.”

      This sentiment tickled Celeste, who burst out laughing. “You haven’t an idea,” said she, “of the infernal life that Marie leads here! She fights people, she threw a water-bottle at the coachman, she broke a big vase in madame’s apartments, she makes them all tremble with constant dread that something awful may happen. And, then, if you knew what tricks she plays to get something to drink! For it was found out that she drank, and all the liqueurs were put under lock and key. So you don’t know what she devised? Well, last week she drained a whole bottle of Eau de Melisse, and was ill, quite ill, from it. Another time she was caught sipping some Eau de Cologne from one of the bottles in madame’s dressing-room. I now really believe that she treats herself to some of the spirits of wine that are given her for the warmer! — it’s enough to make one die of laughing. I’m always splitting my sides over it, in my little corner.”

      Then she laughed till the tears came into her eyes; and La Couteau, on her side highly amused, began to wriggle with a savage delight. All at once, however, she calmed down and exclaimed, “But, I say, they will turn her out of doors?”

      “Oh! that won’t be long. They would have done so already if they had dared.”

      But СКАЧАТЬ