Название: The Life & Times of Mark Twain - 4 Biographical Works in One Edition
Автор: Марк Твен
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027236879
isbn:
“Of course I handed her the book, and we parted. Ten minutes ago I was passing that bookstore again, and I stepped in and fetched away another copy of that book. Here it is. Read the first page of it. That is enough. You will know what the rest is like. I think it must be the foulest book in the French language — one of the foulest, anyway. I would be ashamed to offer it to a harlot — but, oh dear, I gave it to that sweet young girl without shame. Take my advice; don’t give away a book until you have examined it.”
From Susy’s Biography.
Then mamma and I went to do some shopping and papa went to see General Grant. After we had finnished doing our shopping we went home to the hotel together. When we entered our rooms in the hotel we saw on the table a vase full of exquisett red roses. Mamma who is very fond of flowers exclaimed “Oh I wonder who could have sent them.” We both looked at the card in the midst of the roses and saw that it was written on in papa’s handwriting, it was written in German. ‘Liebes Geshchenk on die mamma.’ [I am sure I didn’t say “on” — that is Susy’s spelling, not mine; also I am sure I didn’t spell Geschenk so liberally as all that. — S. L. C.] Mamma was delighted. Papa came home and gave mamma her ticket; and after visiting a while with her went to see Major Pond and mamma and I sat down to our lunch. After lunch most of our time was taken up with packing, and at about three o’clock we went to escort mamma to the train. We got on board the train with her and stayed with her about five minutes and then we said goodbye to her and the train started for Hartford. It was the first time I had ever beene away from home without mamma in my life, although I was 13 yrs. old. Papa and I drove back to the hotel and got Major Pond and then went to see the Brooklyn Bridge we went across it to Brooklyn on the cars and then walked back across it from Brooklyn to New York. We enjoyed looking at the beautiful scenery and we could see the bridge moove under the intense heat of the sun. We had a perfectly delightful time, but weer pretty tired when we got back to the hotel.
The next morning we rose early, took our breakfast and took an early train to Poughkeepsie. We had a very pleasant journey to Poughkeepsie. The Hudson was magnificent — shrouded with beautiful mist. When we arived at Poughkeepsie it was raining quite hard; which fact greatly dissapointed me because I very much wanted to see the outside of the buildings of Vassar College and as it rained that would be impossible. It was quite a long drive from the station to Vasser College and papa and I had a nice long time to discuss and laugh over German profanity. One of the German phrases papa particularly enjoys is “O heilige maria Mutter Jesus!” Jean has a German nurse, and this was one of her phrases, there was a time when Jean exclaimed “Ach Gott!” to every trifle, but when mamma found it out she was shocked and instantly put a stop to it.
It brings that pretty little German girl vividly before me — a sweet and innocent and plump little creature with peachy cheeks; a clear-souled little maiden and without offence, notwithstanding her profanities, and she was loaded to the eyebrows with them. She was a mere child. She was not fifteen yet. She was just from Germany, and knew no English. She was always scattering her profanities around, and they were such a satisfaction to me that I never dreamed of such a thing as modifying her. For my own sake, I had no disposition to tell on her. Indeed I took pains to keep her from being found out. I told her to confine her religious exercises to the children’s quarters, and urged her to remember that Mrs. Clemens was prejudiced against pieties on weekdays. To the children, the little maid’s profanities sounded natural and proper and right, because they had been used to that kind of talk in Germany, and they attached no evil importance to it. It grieves me that I have forgotten those vigorous remarks. I long hoarded them in my memory as a treasure. But I remember one of them still, because I heard it so many times. The trial of that little creature’s life was the children’s hair. She would tug and strain with her comb, accompanying her work with her misplaced pieties. And when finally she was through with her triple job she always fired up and exploded her thanks toward the sky, where they belonged, in this form: “Gott sei Dank ich bin fertig mit’m Gott verdammtes Haar!” (I believe I am not quite brave enough to translate it.)
From Susy’s Biography.
We at length reached Vassar College and she looked very finely, her buildings and her grounds being very beautiful. We went to the front doore and range the bell. The young girl who came to the doore wished to know who we wanted to see. Evidently we were not expected. Papa told her who we wanted to see and she showed us to the parlor. We waited, no one came; and waited, no one came, still no one came. It was beginning to seem pretty awkward, “Oh well this is a pretty piece of business,” papa exclaimed. At length we heard footsteps coming down the long corridor and Miss C, (the lady who had invited papa) came into the room. She greeted papa very pleasantly and they had a nice little chatt together. Soon the lady principal also entered and she was very pleasant and agreable. She showed us to our rooms and said she would send for us when dinner was ready. We went into our rooms, but we had nothing to do for half an hour exept to watch the rain drops as they fell upon the window panes. At last we were called to dinner, and I went down without papa as he never eats anything in the middle of the day. I sat at the table with the lady principal and enjoyed very much seeing all the young girls trooping into the diningroom. After dinner I went around the College with the young ladies and papa stayed in his room and smoked. When it was supper time papa went down and ate supper with us and we had a very delightful supper. After supper the young ladies went to their rooms to dress for the evening. Papa went to his room and I went with the lady principal. At length the guests began to arive, but papa still remained in his room until called for. Papa read in the chapell. It was the first time I had ever heard him read in my life — that is in public. When he came out on to the stage I remember the people behind me exclaimed “Oh how queer he is! Isn’t he funny!” I thought papa was very funny, although I did not think him queer. He read “A Trying Situation” and “The Golden Arm,” a ghost story that he heard down South when he was a little boy. “The Golden Arm” papa had told me before, but he had startled me so that I did not much wish to hear it again. But I had resolved this time to be prepared and not to let myself be startled, but still papa did, and very very much; he startled the whole roomful of people and they jumped as one man. The other story was also very funny and interesting and I enjoyed the evening inexpressibly much. After papa had finished reading we all went down to the collation in the diningroom and after that there was dancing and singing. Then the guests went away and papa and I went to bed. The next morning we rose early, took an early train for Hartford and reached Hartford at ½ past 2 o’clock. We were very glad to get back.
How charitably she treats that ghastly experience! It is a dear and lovely disposition, and a most valuable one, that can brush away indignities and discourtesies and seek and find the pleasanter features of an experience. Susy had that disposition, and it was one of the jewels of her character that had come to her straight from her mother. It is a feature that was left out of me at birth. And, at seventy, I have not yet acquired it. I did not go to Vassar College professionally, but as a guest — as a guest, and gratis. Aunt Clara (now Mrs. John B. Stanchfield) was a graduate of Vassar and it was to please her that I inflicted that journey upon Susy and myself. The invitation had come to me from both the lady mentioned by Susy and the President of the College — a sour old saint who has probably been gathered to his fathers long ago; and I hope they enjoy him; I hope they value his society. I think I can get along without it, in either end of the next world.
We arrived at the College in that soaking rain, and Susy has described, with just a suggestion of dissatisfaction, the sort of reception we got. Susy had to sit in her damp clothes half an hour while we waited in the parlor; then she was taken to a fireless room and left to wait there again, as she has stated. I do not remember that President’s name, and I am sorry. He did not put in an appearance until it was time for me to step upon the platform in front of that great garden of young and lovely blossoms. He caught up with me and advanced upon the platform with me and was going to introduce me. I said in substance:
“You have allowed me to get along without your help thus far, and if you will retire from the platform I will try to do the СКАЧАТЬ