Название: Caesar: The Gallic War & The Civil War
Автор: Julius Caesar
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 9788027243907
isbn:
XXXII.—When this speech had been delivered by Divitiacus, all who were present began with loud lamentation to entreat assistance of Caesar. Caesar noticed that the Sequani were the only people of all who did none of those things which the others did, but, with their heads bowed down, gazed on the earth in sadness. Wondering what was the reason of this conduct, he inquired of themselves. No reply did the Sequani make, but silently continued in the same sadness. When he had repeatedly inquired of them and could not elicit any answer at all, the same Divitiacus the Aeduan answered, that—"the lot of the Sequani was more wretched and grievous than that of the rest, on this account, because they alone durst not even in secret complain or supplicate aid; and shuddered at the cruelty of Ariovistus (even when) absent, just as if he were present; for, to the rest, despite of everything, there was an opportunity of flight given; but all tortures must be endured by the Sequani, who had admitted Ariovistus within their territories, and whose towns were all in his power."
XXXIII.—Caesar, on being informed of these things, cheered the minds of the Gauls with his words, and promised that this affair should be an object of his concern, (saying) that he had great hopes that Ariovistus, induced both by his kindness and his power, would put an end to his oppression. After delivering this speech, he dismissed the assembly; and, besides those statements, many circumstances induced him to think that this affair ought to be considered and taken up by him; especially as he saw that the Aedui, styled (as they had been) repeatedly by the senate "brethren" and "kinsmen," were held in the thraldom and dominion of the Germans, and understood that their hostages were with Ariovistus and the Sequani, which in so mighty an empire (as that) of the Roman people he considered very disgraceful to himself and the republic. That, moreover, the Germans should by degrees become accustomed to cross the Rhine, and that a great body of them should come into Gaul, he saw (would be) dangerous to the Roman people, and judged that wild and savage men would not be likely to restrain themselves, after they had possessed themselves of all Gaul, from going forth into the province and thence marching into Italy (as the Cimbri and Teutones had done before them), particularly as the Rhone (was the sole barrier that) separated the Sequani from our province. Against which events he thought he ought to provide as speedily as possible. Moreover, Ariovistus, for his part, had assumed to himself such pride and arrogance that he was felt to be quite insufferable.
XXXIV.—He therefore determined to send ambassadors to Ariovistus to demand of him to name some intermediate spot for a conference between the two, (saying) that he wished to treat with him on state-business and matters of the highest importance to both of them. To this embassy Ariovistus replied, that if he himself had had need of anything from Caesar, he would have gone to him; and that if Caesar wanted anything from him he ought to come to him. That, besides, neither dare he go without an army into those parts of Gaul which Caesar had possession of, nor could he, without great expense and trouble, draw his army together to one place; that to him, moreover, it appeared strange what business either Caesar or the Roman people at all had in his own Gaul, which he had conquered in war.
XXXV.—When these answers were reported to Caesar, he sends ambassadors to him a second time with this message "Since, after having been treated with so much kindness by himself and the Roman people (as he had in his consulship (B.C. 59) been styled 'king and friend' by the senate), he makes this recompense to (Caesar) himself and the Roman people, (viz.) that when invited to a conference he demurs, and does not think that it concerns him to advise and inform himself about an object of mutual interest, these are the things which he requires of him; first, that he do not any more bring over any body of men across the Rhine into Gaul; in the next place, that he restore the hostages which he has from the Aedui, and grant the Sequani permission to restore to them with his consent those hostages which they have, and that he neither provoke the Aedui by outrage nor make war upon them or their allies; if he would accordingly do this," (Caesar says) that "he himself and the Roman people will entertain a perpetual feeling of favour and friendship towards him; but that if he (Caesar) does not obtain (his desires), that he (forasmuch as in the consulship of Marcus Messala and Marcus Piso (B.C. 61) the senate had decreed that, whoever should have the administration of the province of Gaul should, as far as he could do so consistently with the interests of the republic, protect the Aedui and the other friends of the Roman people) will not overlook the wrongs of the Aedui."
XXXVI.—To this Ariovistus replied, that "the right of war was, that they who had conquered should govern those whom they had conquered, in what manner they pleased; that in that way the Roman people were wont to govern the nations which they had conquered, not according to the dictation of any other, but according to their own discretion. If he for his part did not dictate to the Roman people as to the manner in which they were to exercise their right, he ought not to be obstructed by the Roman people in his right; that the Aedui, inasmuch as they had tried the fortune of war and had engaged in arms and been conquered, had become tributaries to him; that Caesar was doing a great injustice, in that by his arrival he was making his revenues less valuable to him; that he should not restore their hostages to the Aedui, but should not make war wrongfully either upon them or their allies, if they abided by that which had been agreed on, and paid their tribute annually: if they did not continue to do that, the Roman people's name of 'brothers' would avail them nought. As to Caesar's threatening him that be would not overlook the wrongs of the Aedui, (he said) that no one had ever entered into a contest with him (Ariovistus) without utter ruin to himself. That Caesar might enter the lists when he chose; he would feel what the invincible Germans, well-trained (as they were) beyond all others to arms, who for fourteen years had not been beneath a roof, could achieve by their valour."
XXXVII.—At the same time that this message was delivered to Caesar, ambassadors came from the Aedui and the Treviri; from the Aedui to complain that the Harudes, who had lately been brought over into Gaul, were ravaging their territories; that they had not been able to purchase peace from Ariovistus, even by giving hostages: and from the Treviri, (to state) that a hundred cantons of the Suevi had encamped on the banks of the Rhine, and were attempting to cross it; that the brothers, Nasuas and Cimberius, headed them. Being greatly alarmed at these things, Caesar thought that he ought to use all despatch, lest, if thus new band of Suevi should unite with the old troops of Ariovistus, he (Ariovistus) might be less easily withstood. Having, therefore, as quickly as he could, provided a supply of corn, he hastened to Ariovistus by forced marches.
XXXVIII.—When he had proceeded three days' journey, word was brought to him that Ariovistus was hastening with all his forces to seize on Vesontio, which is the largest town of the Sequani, and had advanced three days' journey from his territories. Caesar thought that he ought to take the greatest precautions lest this should happen, for there was in that town a most ample supply of everything which was serviceable for war; and so fortified was it by the nature of the ground as to afford a great facility for protracting the war, inasmuch as the river Doubs almost surrounds the whole town, as though it were traced round it with a pair of compasses. A mountain of great height shuts in the remaining space, which is not more than 600 feet, where the river leaves a gap, in such a manner that the roots of that mountain extend to the river's bank on either side. A wall thrown around it makes a citadel of this (mountain), and connects it with the town. Hither Caesar hastens by forced marches by night and day, and, after having seized the town, stations a garrison there.
XXXIX.—Whilst he is tarrying a few days at Vesontio, on account of corn and provisions; from the inquiries of our men and the reports of the Gauls and traders (who asserted that the Germans were men of huge stature, of incredible valour and practice in arms, that ofttimes they, on encountering them, could not bear even their countenance, and the fierceness of their eyes)—so great a panic on a sudden seized the whole army, as to discompose the minds and spirits of all in no slight degree. This first arose from the tribunes of the soldiers, the prefects and the rest, who, having followed Caesar from the city (Rome) from motives of friendship, had no great experience in military affairs. And alleging, some of them one reason, СКАЧАТЬ