Страшные сказки ведьмы-воровки. Ирина Шевченко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страшные сказки ведьмы-воровки - Ирина Шевченко страница 4

СКАЧАТЬ нам говорили, что таких даже не отпевают. Их души обречены скитаться по земле, застряв между мирами, ведь они не нужны ни Богу, ни Дьяволу. Они никому не нужны.

      Было видно, что весь самозабвенный интерес Мая пропал. Эта тема его вводила в тоску.

      – Но вдруг это все же убийства? – произнес серьезным тоном Мур.

      Май в ответ лишь пожал плечами.

      – Станция «Лимонная площадь». Остановка пятнадцать минут. Пожалуйста, соблюдайте меры безопасности. Уважайте других пассажиров и остерегайтесь ведьм. Приятного пути.

      – О, моя станция! – воскликнул Май, переменившись в лице, будто и не было этого разговора, – всего вам доброго, детектив! Было приятно познакомиться, и… остерегайтесь ведьм.

      Май пулей выбежал из вагона. Мур проводил его пристальным взглядом, и обнаружил, что мороз на окнах исчез, будто его и не было. Даже воды не осталось.

      Взяв свой портфель и надев шляпу, он двинулся в путь по адресу «Дворовая улица, дом 17, кв. 2Б».

      3.

      По пути Мур зашел в библиотеку, покопаться в отделе мифологии и мистики. Замерзший без причины поезд, не выходил у него из головы. Времени было еще достаточно – целых полтора часа – миссис Эннисон, матушка покончившей с собой девушки, назначила встречу на полпервого, а так как Мур прекрасно знал город, ему некуда было спешить.

      Пролистав приличную кипу книг, он так и не нашел ничего полезного для себя. Лишь сердитая библиотекарь, дама средних лет с седой прядью на голове, грозно поглядывала в сторону Мура, когда он ворчливо швырялся книгами. Вся затея была бесполезна, это и так было понятно, но интуиция подсказывала Муру, что он опять ввязывается в авантюру, которая ему не под силу. Но это только больше подогревало его интерес.

      Затем выпив чашечку кофе с лимонным пирогом, он решительно устремился по назначенному адресу.

      Миссис Эннисон встретила его довольно-таки приветливо, хотя на ее исхудавшем и бледном лице ярко отпечаталось пережитое горе.

      – Служанка сейчас подаст чай в гостиной, проходите господин. – Она робко последовала за Муром, словно тень.

      Скромный домик посреди жилого квартала, внутри не представлял из себя ничего особенного – на первом этаже располагались гостиная, столовая и кухня, на втором две спальни – супругов Эннисон и их дочери. Камин со старой мебелью создавали некий уют, но в комнатах было как-то мрачновато. В целом ничего примечательного.

      Мур сел в предложенное ему кресло, и отметил, что в доме довольно-таки прохладно, хоть на улице было тепло. Солнце не баловало город, а ночами стояла минусовая температура, от чего здания быстро остывали, не успевая прогреться днем.

      На серебряном подносе служанка принесла чай с печеньем, которое было выпечено в форме шестиугольной звезды. Мур сделал глоток и почувствовал привкус мяты в чае.

      – Моя дочь пекла такие печенья, и очень уж любила чай с мятой, – поспешно ответила миссис Эннисон на немой вопрос СКАЧАТЬ