Название: Reise im Glück
Автор: Barbara Cartland
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
Серия: Die zeitlose Romansammlung von Barbara Cartland
isbn: 9781788670869
isbn:
Die beteiligten Damen waren häufig verheiratet, und während man die Liebhaber der schönen Lady de Grey, der Marchioness of Londonderry und Dutzender anderer Schönheiten beklatschte und belächelte, blieb die Prinzessin davon unberührt und schien nicht wahrzunehmen, was um sie herum vorging.
Im Falle der Countess of Derwent war das jedoch etwas anderes. Die Countess war verwitwet.
Kaum der Schulstube entwachsen, war sie mit einem sechzigjährigen Earl of Derwent verheiratet worden, der stets ein Auge auf hübsche Frauen gehabt hatte und dringend einen Erben brauchte.
Seine zwei Jahre zuvor verstorbene Frau hatte ihm fünf Töchter geschenkt, und wie so viele Männer vor ihm glaubte auch er, ein junges Mädchen würde ihm den Sohn bescheren, den er sich mehr als alles auf der Welt wünschte. Dollys - oder vielmehr Dorothys - Vater, der, wenngleich edler Herkunft, ein Landjunker ohne vornehme Ambitionen war, erhoffte sich für seine schöne Tochter eine gute Heirat. Daß ihn der Antrag des Earls überwältigte, verstand sich von selbst. So kam es, daß Dolly, die gar nicht gefragt worden war, plötzlich vor dem Traualtar stand.
Sechs Jahre lang beteten sie und ihr umso vieles älterer Ehemann um einen Sohn, bis die Enttäuschung dem Earl so heftig zusetzte, daß er das Zeitliche segnete. Er hinterließ der mittlerweile fünfundzwanzigjährigen und zur gefeierten Schönheit gewordenen Dolly ein Vermögen, das es ihr ermöglichte, in London ein sehr angenehmes Leben zu führen.
Nach ihrer offiziellen Trauerzeit hatte sie zwei oder drei flüchtige Affären mit verheirateten Männern, die sie zwar anbeteten, ihr aber keine Ehe bieten konnten.
Und dann war sie Lord Harleston begegnet.
Ihre Freundinnen hatten sie vor ihm gewarnt und sie nicht nur über seinen Ruf aufgeklärt, sondern ihr auch zu verstehen gegeben, die Chancen, mit ihm im Hafen der Ehe zu landen, seien gleich Null.
»Dolly, eines muß dir klar sein«, hatte eine Freundin sie belehrt. »Er ist unerreichbar wie die Sonne und ebenso heiß man verbrennt sich an ihm die Finger, wenn man sich mit ihm einläßt! Außerdem würden sich deine allgemeinen Heiratschancen erheblich vermindern!«
»Ich kann selbst auf mich achtgeben«, hatte Dolly erwidert, ohne zu wissen, wie viele vor ihr schon dasselbe gesagt hatten.
Sie hatte sich bis über beide Ohren in ihn verliebt für Lord Harleston, der diesbezüglich einige Erfahrung hatte, nicht weiter überraschend. Da er aber überzeugt war, ihre Gefühle seien ebenso oberflächlich wie ihr Verstand schwach, hatte er ihr nicht einmal zugehört, als sie ihm mit Selbstmord drohte.
Diese Drohungen waren für ihn ebenfalls nichts Neues und hatten keinerlei Wirkung auf ihn. Als er sie verließ, tat er es jedenfalls ohne Reue.
Dolly war aber keineswegs daran gelegen, sich selbst zu vernichten. Sie hatte beschlossen, ihn zu vernichten.
Da Princess Alexandra sich in der Gesellschaft eine einzigartige Position geschaffen hatte, war dem Prinzen und Lord Harleston klar, daß es einem Gentleman unmöglich war, sich ihren Wünschen zu widersetzen, wenn sie sich dazu entschlossen hatte, Partei für eine Frau gegen ihren Ehemann oder Liebhaber zu ergreifen.
Nachdem der Prinz nun alles losgeworden war, wirkte er noch verlegener.
»Selby, ich weiß, Sie haben sich geschworen, nie zu heiraten«, sagte er schließlich. »Aber Sie wissen so gut wie ich, daß Sie früher oder später einen Erben brauchen, einen Jungen, der die Jagd auf Ihren Besitzungen genießen kann ... so wie ich. Ich hoffe, ich werde im Oktober wieder eingeladen.«
»Selbstverständlich, Sir«, murmelte Lord Harleston, während er darüber nachdachte, ob Dolly vielleicht zu jenen Frauen gehörte, denen die Natur die Freuden der Mutterschaft versagte, da sie dem Earl of Derwent, der zugegebenermaßen betagt war, keinen Sohn geschenkt hatte. Aber er würde sie nicht heiraten, auch dann nicht, wenn man Druck gegen ihn ausübte!
Im Moment blieb ihm nichts anderes übrig, als zu sagen: »Sir, ich hoffe, daß Sie Ihrer Königlichen Hoheit meinen Dank übermitteln. Ich fühle mich sehr geehrt, daß sie sich meinetwegen Gedanken macht.«
Er konnte nur hoffen, daß man aus seinen Worten weder den Sarkasmus noch die Wut hören konnte, die er empfand.
Der Thronfolger, dessen Einfühlungsvermögen sehr beschränkt war, schien sehr erleichtert.
»Selby, verdammt anständig von Ihnen«, stellte er fest. »Und jetzt wollen wir von Ihren Pferden sprechen. Haben Sie die Absicht, das Derby zu gewinnen?«
Er legte den Arm um Lord Harlestons Schulter und geleitete ihn zur Tür. Die unangenehme Unterredung war vorüber, und der Prinz konnte sich nun guten Gewissens wieder seinen Freunden widmen. Im Ballsaal angekommen, entfernte sich Lord Harleston respektvoll. Da der Prinz keinen Versuch machte, ihn aufzuhalten, verließ er Marlborough House umgehend.
In einer kleinen, bequemen Kutsche, die er in London benutzte, fuhr er zu seinem an der Park Lane gelegenen Haus.
Kaum hatte sein verschlafener Kammerdiener sich wieder zurückgezogen, trat Lord Harleston, der noch nicht zu Bett gehen wollte, ans Fenster. Den Blick auf die Bäume des Hyde Park gerichtet, fragte er sich, was er in dieser Situation unternehmen sollte. Er hatte zwar schon manches erlebt, aber so sehr hatte er noch nie in der Klemme gesteckt.
So hatte er einmal, die Regenrinne entlangrutschend, aus einem im zweiten Stock gelegenen Boudoir einer Dame flüchten müssen, als deren eifersüchtiger Ehemann, der argwöhnte, daß ihm Hörner aufgesetzt wurden, unvermutet zurückkehrte.
In Frankreich war er einmal in ein Duell verwickelt gewesen, das zum Glück nicht mit einem Skandal geendet hatte. Als flinker und guter Schütze hatte er es so eingerichtet, daß sein Schuß den Gegner nur streifte, worauf der Sekundant erklärte, der Ehre sei Genüge getan.
Unzählige andere Male war er nur um Haaresbreite der Entdeckung und einem Skandal entgangen, doch seine jetzige Situation war anders ganz anders.
Ihm war klar, daß ein königlicher Befehl an ihn ergangen war, der Befehl, eine Frau zu heiraten, die ihn nicht mehr interessierte und an die er nicht für den Rest seines Lebens gekettet sein wollte.
»Was soll ich tun? Was, zum Teufel, soll ich tun?« fragte er in die Dunkelheit hinein, und dieselbe Frage verfolgte ihn, als er am Morgen erwachte.
Noch vor dem Zubettgehen hatte er veranlaßt, daß seinem Freund, Captain Robert Ward, die Bitte übermittelt wurde, er möge sofort am Morgen zu ihm kommen.
Lord Harleston war daher nicht weiter verwundert, als man Robert Ward meldete, während er im Morgenzimmer beim Frühstück saß.
Captain Ward, ein gutaussehender, sympathischer Mann, hatte bei der Garde gedient, jedoch im vorangegangenen Jahr seinen Dienst quittieren müssen, um sich der Verwaltung des Familienbesitzes zu widmen, weil sein Vater todkrank war.
Da ihn das Leben in Hampshire anödete, hielt Robert Ward sich sehr häufig in London auf, wo er in der Half Moon Street eine Wohnung hatte.
Beim Betreten des Morgenzimmers sah man ihm an, daß er nicht viel Zeit im Bett verbracht haben СКАЧАТЬ