Случайная женщина. Джонатан Коу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Случайная женщина - Джонатан Коу страница 7

СКАЧАТЬ с половиной часов без передыху, то ничего не говорила неделю или две. Между прочим, если Шарлотта ничего не говорила о себе, то можете быть уверены, она вообще не произносила ни слова. Поэтому за тот год, что они прожили вместе, у Марии сложилось весьма смутное представление о ее сердечных делах и прочих занятиях.

      Однако Мария заметила, что дороги, по которым Шарлотта и мисс Боллсбридж шли по жизни, вопреки всем надеждам не слились в одну, но некоторое время пролегали параллельно, чтобы потом резко разойтись. Шарлотта это тоже заметила. Однажды она постучала в дверь Марии и, войдя, опустилась на кровать столь тяжело, что иначе как глубоким унынием эту тяжесть объяснить было невозможно. Последовавший вздох только подтвердил подозрения.

      – У нас проблемы, – сообщила Шарлотта, – у меня и мисс Боллсбридж.

      – Какая жалость, – отозвалась Мария. Поразительно, но даже в самом пустом разговоре она была вынуждена произносить слова, не являвшиеся чистой правдой.

      – Мы уже не понимаем друг друга, как прежде. Наши беседы, когда-то столь частые и насыщенные, свелись к загадочным встречам на бегу, во дворе, по дороге в столовую. Наши глаза почти не встречаются. Мы общаемся взглядами украдкой. Что ты об этом думаешь?

      Она протянула Марии листок бумаги, вырванный из тетрадки. Мария прочла заголовок: «Вложить в сегодняшний взгляд» – и подняла глаза на Шарлотту. Та смотрела на нее с искренней серьезностью. Вот что она написала:

      1. Упрек, но не порицание.

      2. Надежду, горькую и простодушную, но без нажима; возможно, с легким намеком на радость.

      3. Любовь.

      4. Сожаление (но не отчаяние), окрашенное верой в высшую справедливость судьбы, а также чреватое знанием о неосуществленных возможностях, в котором имплицитно содержится хрупкая надежда на то, что все еще можно поправить.

      5. Ауру божественного веселья, которая своей неколебимостью весьма схожа с меланхолией, но базируется на осознании духовной общности, по силе своей превосходящей любое единение, возможное между индивидуумами, и которая, таким образом, содержит и излучает предчувствие подобной общности, хотя и признает с тихой печалью, что в нашем горьком опыте с мисс Боллсбридж это великое единение ощущалось лишь эпизодически.

      6. Ergo, прощание, заряженное отзвуком приветствия.

      Мария перечла пункты несколько раз и заметила:

      – Неслабый взгляд получится. – (Шарлотта кивнула.) – А сколько времени обычно длится твой взгляд?

      – Недолго. Несколько секунд. – Она забрала у Марии листок.

      – Не хочешь сначала попробовать на мне?

      – Спасибо, Мария, не хочу. Взгляды – очень интимный язык. На этом языке я должна говорить с ней и только с ней. С тобой – это все равно как с китайцем объясняться по-гречески.

      Мария так и не узнала, произвел ли взгляд желаемый эффект, и потому решила, что затея провалилась. Впрочем, Шарлотта вскоре нашла новый объект для своей привязанности, СКАЧАТЬ