A Hungarian Nabob. Mor Jokai
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Hungarian Nabob - Mor Jokai страница 8

Название: A Hungarian Nabob

Автор: Mor Jokai

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664613202

isbn:

СКАЧАТЬ noble gentleman. Milles tonnerres! let nobody in future dare to say in my presence that my dear uncle is not the finest cavalier on the continent! I should have been inconsolable if I had not made your acquaintance. Capital! I was looking for a dead uncle, and I have found a living one. C'est bien charmant! The Goddess of Fortune is not a woman for nothing. I protest that she has quite befooled me!"

      "Enough of this sort of flummery, my sweet nephew; I don't like it. I am used to rough, plain speaking, even from my heydukes. I prefer to have it so. You, my good nephew, have come hither from a great distance to inherit my estate, and your creditors no doubt will be marching after you in regiments, and now you find me alive. A little aggravating I take it, eh?"

      "Au contraire, as I find my dear uncle alive, it will be all the easier for him to show himself amiable towards me."

      "How? Explain yourself!"

      "Well, I do not ask you for a yearly allowance, ce serait bien fatigant for us both. My proposal is that you pay my debts in a lump sum, and there shall be peace between us."

      "Hum! Most magnanimous! And if I do not pay them, I suppose war will be declared?"

      "Come, come, my dear uncle! You are pleased to be facetious! Not pay, do you say! Why, 'tis only a matter of one or two hundred thousand livres or so, a mere bagatelle to you."

      "Well, my dear Mr. Nephew, I much regret that you think so lightly of the estate which was won by the valour of your ancestors, but I am quite unable to help you. I also am in want of cash. I also squander it on follies, but on follies of purely home growth. I have a whole mob of comrades, heydukes and ne'er-do-weels, at my heels, and anything over and above what I spend on them, I scatter among the bumpkins who till my fields, or, if a foolish whim seize me, I build me a bridge from one hill to another. But I certainly do not waste my substance on opera-dancers, nor am I given to abducting Moorish princesses, or clambering up pyramids. If you like eating and drinking, you shall always have as much as you like of both at my house, and you may also choose you there pretty girls to your heart's content, who will look every bit as picturesque as your Morocco princesses, if only you trick them out finely enough. Moreover, if you have a mind to travel, this kingdom is quite big enough. You can ride in your carriage for eight days at a stretch without getting to the end of my property. But send money abroad I will not; we don't carry water to the Danube."

      The young gentleman began to lose patience during the course of this lecture, turning incessantly in his chair and wriggling backwards and forwards.

      "I don't ask for a gift, you know," he exclaimed at last, "but only for a payment in advance."

      "What! a payment in advance! You want me to part with my very skin, I suppose?"

      "Eh!" cried Abellino, impatiently, and his face began to wear an impertinent, contemptuous expression. "'Tis mine, you know, practically, or at least will be one day. I suppose you don't want to carry it away with you in your coffin?"

      "In my coffin!" shouted the old man, deeply agitated, and his face suddenly turned pale. "What! In my coffin! Do you speak of coffins to me?"

      "Of course I do. Why, you've one leg in your coffin already, and banquets, parties, and peasant-girls are dragging the other one in too, and thus all will be mine, and I shan't owe you a thank you, for it."

      "Hie! my coachman!" thundered old Kárpáthy, springing from his chair, and at that moment his face wore an almost heroic expression, "get ready my conveyance. We'll depart—depart this instant. Let nobody breathe the air of this room any longer."

      Abellino laughed aloud at the old fellow's impotent rage.

      "Come, come, don't be so furious," he said. "Why échauffer yourself? You only give the apoplexy a quicker chance. Come, come, my good old boy, don't be waxy. I can wait, you know. I am quite a juvenile." And with that he stretched himself at full length across three chairs, and began to whistle a fragment of some vaudeville ditty that occurred to his mind.

      The heydukes, packing up the things, would have pulled the chairs from under him, but the old man cried—

      "Leave everything where it is; I'll touch nothing that that fellow has had aught to do with. Landlord! Where is the man? Everything in this room is his!"

      The last words were spoken in so hoarse a voice as to be scarcely intelligible. The jester took his master's hand to prevent him from falling, while the poet led the way.

      "You see, it is of no use kicking up a row," said Abellino, with ironical sympathy. "Don't go so quickly or you'll fall, and that won't be good for your health. Put on your fur pelisse lest you catch cold. Where are his lordship's leg-warmers? Hie! you fellows! Put a warm brick under my dear uncle's feet! Watch over every hair of his head!"

      All this time John Kárpáthy said not a word. It was the first time in his life that any one had dared to anger him. Ah, if any one else had dared to do such a thing, what a scene there would have been! The heydukes, the coachmen, stood before him trembling. Even Mr. Peter Bús himself was speechless as he looked upon that dumb listening countenance staring fixedly at him with bloodshot eyes. With great difficulty the heydukes hoisted him into his carriage. The two little girls took their places by him, one on each side. Then he beckoned the innkeeper to approach, and murmured something in his ear in a low hoarse voice, whereupon Bús nodded with an air of approval. Mr. John then handed him his pocket-book, and signified that he was to keep its contents, and after that the carriage rumbled off with its escort of mounted torch-bearers.

      The roué in a mocking, strident voice, sent an irritating farewell after it with a lavish accompaniment of resounding kisses—"Adieu, cher oncle! adieu, dear Jock bácsi! My respects to the little girls at home, and to the little dogs also. Au revoir! To our next merry meeting!" And he kept on sending after him whole handfuls of kisses.

      Meanwhile the innkeeper had begun to drag out of the room one by one all the beds and tables which Sir John had left him.

      "Ah, cher ami! won't you leave the furniture till morning? I shall want to use it."

      "Impossible. The house has to be burnt down."

      "Que diable! How dare you say such a thing?"

      "This house belongs to the gentleman who has just gone out. What is inside it is mine, and has been paid for. He has ordered that this inn shall be burnt down, and that no other inn shall ever be built on this spot again. To every one his fancy, you know."

      And thereupon, with the utmost phlegm, he neatly applied his candle to the rush-thatched eaves of the house, and with the utmost coolness watched to see how the flames would spread. By the light of the fire he could the more comfortably calculate how much money he had got for this illumination. He found he could hire three good houses for it in the neighbouring town of Szeged, and he was quite satisfied.

      As for the young gentleman, if he had no wish to be burnt, he had nothing for it but to huddle himself in his mantle, whistle for his long-legged steed, mount on its back, and allow himself to be taken back to his carriage.

      "You have driven me out of this inn; I'll drive you out of the world," he murmured between his teeth, as his human steed with squelching boots tramped along with him through the endless mud. By the light of the fire the two men, one on the back of the other, resembled a half-submerged giant.

      And thus ended the fateful encounter of the two kinsmen at the "Break-'em-tear-'em" csárda.