Отважные мореплаватели. Редьярд Киплинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отважные мореплаватели - Редьярд Киплинг страница 4

СКАЧАТЬ говорить больше, чем весь экипаж шхуны. А теперь вот что, друг мой, смотри в оба, где что надо сделать, помогай Дэну убирать и стряпать, и я положу тебе десять с половиной долларов в месяц – тридцать пять в конце нашей работы. Работа принесёт тебе пользу; а рассказывать нам про своих папу и маму и свои деньги ты можешь после!

      – Мама на пароходе! – сказал Гарвей со слезами на глазах. – Отвезите же меня в Нью-Йорк! Бедная женщина! Когда меня возвратят ей, она все простит!

      – Но нас восемь человек; если мы не вернёмся назад больше чем за тысячу миль – мы потеряем время и заработок!

      – Отец заплатит за все!

      – Не сомневаюсь в этом, – возразил Троп, – но уплатить восьми рыбакам заработок всего сезона! Приятно ли тебе будет видеть его разорение? Иди наверх и помогай Дэну! Десять с половиной в месяц, говорю тебе, остальное зависит от тебя самого!

      – Что? Я буду мыть кастрюли и горшки? – спросил Гарвей. – Не хочу! Мой отец даст столько денег, что можно будет купить десять таких грязных шхун, – Гарвей топнул ногой, – если меня доставят домой, в Нью-Йорк! У меня уже взяли сто тридцать четыре доллара!

      – Как это? – лицо Тропа омрачилось.

      – Как? Вам лучше знать как. Потом ещё хотят заставить меня работать. Я не хочу!

      Троп внимательно разглядывал мачту, пока Гарвей изощрялся в красноречии.

      Дэн схватил Гарвея за локоть.

      – Перестань спорить с отцом! – сказал он. – Ты назвал его вором два или три раза, знаешь ли ты, что никто не смел сказать ему это!

      – Мне все равно! – кричал Гарвей.

      – Это не по-товарищески, – произнёс наконец Троп, взглянув на юношу, – я не осуждаю тебя, и ты не вправе судить меня. Ты не знаешь, что говоришь! Итак, десять с половиной долларов… второму мальчику на шхуне, чтобы научить работать и поправить его здоровье. Так или нет?

      – Нет! – возразил Гарвей. – Я хочу домой, в Нью-Йорк!

      Он плохо помнил, что было с ним дальше. Юноша упал на пол, держась за нос, из которого ручьём лилась кровь. Троп спокойно смотрел на него.

      – Дэн, – сказал он сыну, – я составил слишком поспешное мнение об этом юноше. Никогда не прибегай к поспешным заключениям, Дэн. Теперь мне жаль его, потому что он просто сумасшедший и невменяем. Он не сознаёт, вероятно, что оскорбил меня, не помнит, что прыгнул с корабля в воду, в чем я почти убеждён. Обращайся с ним ласково, Дэн, и ты не пожалеешь об этом. Пусть он говорит, что хочет!

      Троп ушёл в каюту, предоставив Дэну позаботиться о несчастном наследнике тридцати миллионов.

      II

      – Я предостерегал тебя, – сказал Дэн, – отец не любит этого… Ну!.. Чего тут горевать!

      Плечи Гарвея вздрагивали от судорожных рыданий.

      – Я понимаю твоё чувство! Не будь же таким плаксой!

      – Этот человек помешанный или пьяный… Я не умею ничего делать! – жалобно простонал Гарвей.

      – Не вздумай сказать это отцу! – прошептал Дэн. – Он теперь выпивши и сказал СКАЧАТЬ