Название: Волшебное зеркало
Автор: Владимир Фёдорович Власов
Издательство: ЛитРес: Черновики
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn:
isbn:
Не стал скрывать я ничего, вас чтобы не обидеть».
Ван Цзи то зеркало принёс, монах же опустился
Пред ним, на пол встав на колени, и благоговейно,
Коснувшись пола лбом, руки сложил и помолился,
Затем он отстранился от реликвии, семейной.
– «Особенностей много это зеркало имеет, -
Сказал он, – многое из них сейчас нам неизвестно.
Я слышал, что оно внезапно ночью вдруг потеет,
Передвигаться может с места на другое место.
И если пастой золотой поверхность намагнитить,
И пудрой протереть из жемчуга слегка до пены,
На солнце подержать, то проходить можно сквозь стены,
И всё, что происходит, за преградами увидеть.
Другой же метод применить, то заглянуть возможно
Туда, куда мы взором заглянуть не в состоянье,
Понять всё можно в простоте своей, что очень сложно,
Открыть в себе возможность – проникать в суть мирозданья.
Но к сожаленью, нет субстанций для эксперимента
Со мной, чтобы на практике всё в точности проверить.
Чтобы создать возможность появление момента,
Когда зеленоватым паром можно время мерить,
Ведь от него туман светло-зелёный создаётся,
Способный нас переносить в другое измеренье,
Когда проникнуть нам в другое время удаётся,
И делать для судьбы грядущие все измененья.
Ведь это зеркало даёт возможности и силы
Такие, что при помощи их всем нам всё даётся,
Любой из нас желанного успеха с ним добьётся,
Дать может нам такое счастье, чтоб на всех хватило».
Брат Вана и монах с тем зеркалом туман создали,
Светло-зелёный, но вступить в него Ван побоялся,
Монах один вошёл, и поглотили его дали
Грядущего иль прошлого, Ван с зеркалом остался.
9
Монаха больше в жизни не встречал он, сожалея,
Что не отправился с ним странствовать по свету вместе.
Ван Ду в тот год по службе оказался в другом месте
С названьем Жуйчэн, предписание царя имея,
Инспекцию там провести, в ямыне поселился,
Где возле офиса рос ильм, огромный и старинный,
Народ, рядом живущий, дерево то сторонился
И говорил, что оно в бедах и во зле повинно,
И нужно жертвоприношенья ему делать часто,
Иначе не заладится жизнь и несчастья будут,
Оно судьбой живущих всех здесь управляет властно,
Пройдёт сто лет, а жертвы приносить все не забудут.
Но Ван Ду был по поводу того другого мненья,
Сказав, чтоб жертвы больше дереву не приносили,
Что это – суеверие людей и заблужденье,
И СКАЧАТЬ