Волшебное зеркало. Владимир Фёдорович Власов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебное зеркало - Владимир Фёдорович Власов страница 2

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – «По возрасту я есть тысячелетняя куница,

      Но как б там не было, считаю я себя девицей,

      А родилась я у кумирни, что близ гор стояла,

      Средь сосен, ближняя гора там Хуашань зовётся,

      За свою жизнь я много безобразий натворила,

      И, может быть, за все поступки казни заслужила,

      Мне до сих пор скрываться от расплаты удаётся.

      Бежала в местность я меж Хуанхэ и Вэй-рекою,

      Меня вдова Чжэн, сердобольная, там приютила,

      Установились отношенья между ней и мною,

      Как между матерью и дочкой, так меня любила,

      И замуж выдала за Чай Хуа из того места,

      Но он меня не понял, и я вскоре убежала

      На запад, я была свободная, из-за протеста

      Всё делала ему назло, хоть и не возражала.

      Покинула я округ Ханьшэн и с купцом столкнулась,

      Ли Вао, он меня как тень таскал с собой повсюду,

      Был груб, я исполняла всякую его причуду,

      В такие мерзости я, находясь с ним, окунулась.

      И вот пришли мы с ним сюда, и он меня покинул,

      Не ждала я с небесным зеркалом здесь повстречаться,

      Как видно, человеческий срок жизни моей минул,

      Придётся мне, к несчастью, в прежний образ превращаться.

      – «Так значит, старый лис, – ты в человечьем превращенье, -

      Сказал Ван Ду, – а в жизни причинял ли зло ты людям?

      Ведь тот, кто чинит зло, то делает он преступленье,

      Заслуживает смерть, пощады никакой не будет».

      – «В том, что я делала, не вижу зла я, никакого,

      И разве преступленье – в человека превращенье,

      Когда же это делается для его служенья?

      Всё это нравственно, но я боюсь другого:

      4

      Когда бегут и прячутся, и в призраки играют,

      То это для морали духа худшее из худших,

      Тогда и смерть вполне заслуженно их настигает,

      И чем жить так, всегда таясь, расстаться с жизнью лучше».

      – «А если пощажу, ведь я могу себе позволить»? –

      Сказал Ван Ду. «Я вся в смущении от благородства,

      Но разве в мире кто-то может к этому неволить?

      Никто б не посчитал это добро за сумасбродство.

      Во мне вовек не сможет доброта эта забыться,

      В волшебном зеркале я если тень свою увижу,

      То не смогу в обратный образ, прошлый, обратиться,

      Ведь человеческая сущность для меня намного ближе.

      Поэтому я больше не желаю быть лисою,

      Так как я женщиной уж прожила тысячелетье,

      Я благодарна, можете располагать вы мною,

      Моею красотою упиваться хоть столетье.

      Я буду предана вам, зеркало не вынимайте,

      И подарю вам лучшие минуты наслажденья,

      Любите так, как пожелаете, и обнимайте,

      В СКАЧАТЬ