Наш общий друг. Том 1. Чарльз Диккенс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наш общий друг. Том 1 - Чарльз Диккенс страница 30

СКАЧАТЬ в виду, – оборвала его мисс Поттерсон.

      – Что вы, мисс Аби, я совсем не то имел в виду, извините великодушно!

      – Так что же тогда?

      – Вы, право, уж очень ко мне строги! Я вас хотел спросить вот о чем: может, вы опасаетесь или, может, верите разным слухам и наговорам насчет того, что будто бы вашим гостям надо глядеть в оба и поберегать карманы, когда я тут бываю?

      – Зачем тебе это нужно знать?

      – Как же, мисс Аби, я к вам со всем почтением и не хочу вас обидеть; только мне хотелось бы понять, почему таким, как я, нельзя ходить к «Веселым Грузчикам», а таким, как Старик Хэксем, – можно?

      Лицо хозяйки омрачилось тенью какой-то заботы и словно смущения, но она ответила:

      – Хэксем не побывал там, где ты был.

      – Это вы про тюрьму, мисс? Все может быть. А может, ему там самое место? Мало ли в чем его подозревают, может, за ним водятся дела и похуже, чем за мной?

      – Кто же его подозревает?

      – Мало ли кто. А один так уж наверно. Я его подозреваю.

      – Ну, это еще не бог знает какая важность, – сказала мисс Аби-Поттерсон, презрительно хмуря брови.

      – Я же был его компаньоном. Обратите внимание, мисс, я был его компаньоном. Вот почему мне все его ходы и выходы известны лучше, чем всякому другому. Заметьте себе это. Я тот человек, который был его компаньоном, и я же его подозреваю.

      – Тогда ты и себя обвиняешь, – намекнула мисс Аби, и ее лицо омрачилось еще больше.

      – Нисколько, мисс Аби. Ведь как оно получается? Получается вот каким образом: когда я был его компаньоном, так все не мог ему угодить. А почему я не мог ему угодить? Потому что мне все не везло, потому что находок у меня было не так много. А у него? Ему всегда везло. Заметьте себе. Ему всегда везло! Да! Много есть таких промыслов, мисс Аби, где главное – удача, а много и таких, где нужно уменье, одной удачи тут мало.

      – Кто же сомневается в том, что Хэксем умеет разыскивать свои находки? – спросила мисс Аби.

      – Умеет приготовить себе находку, – ответил Райдергуд, зловеще кивая головой.

      Мисс Аби, нахмурившись, взглянула на него, а он покосился на нее, зловеще ухмыляясь.

      – Если вы бываете на реке с каждым приливом и отливом и если вам желательно выудить из реки мужчину или женщину, то вам будет очень на руку, мисс Аби, если вы сперва стукнете этого мужчину или женщину по голове, а потом спихнете в воду.

      – Боже милостивый! – невольно вырвалось у мисс Аби.

      – Заметьте себе! – подхватил Райдергуд, перегибаясь через прилавок, чтобы слова легче доходили до его слушательницы, – он говорил так глухо, словно горло ему заткнули лодочной шваброй. – Я это говорю, мисс Аби! И заметьте себе! Я его выслежу, мисс Аби! И заметьте себе! Я его притяну к ответу, притяну, хотя бы и через двадцать лет! Кто он такой, чтоб ему делали снисхождение ради его дочери? А у меня разве нет дочери?

      С этим красноречивым монологом, к концу которого он, как видно, совсем захмелел и уже не мог скрыть своего озлобления, СКАЧАТЬ