Полное собрание рассказов. Эрнест Хемингуэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полное собрание рассказов - Эрнест Хемингуэй страница 30

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Всех, кто встречался на пути, пока они шли по главной улице, Педуцци церемонно приветствовал.

      – Buon’ di, Arturo! – Он слегка касался шляпы пальцами.

      Банковский служащий уставился на него из дверей кафе, где собирались фашисты. Точно так же глазели на троицу люди, по трое-четверо стоявшие перед дверями магазинов. Рабочие в покрытых строительной пылью спецовках, трудившиеся на закладке нового отеля, проводили их взглядами. Никто с ними не заговорил, не подал никакого знака, кроме городского попрошайки, тощего старика со слипшейся от слюны бородой, который приподнял шляпу, когда они проходили мимо.

      Педуцци остановился у витрины винного магазина и достал из внутреннего кармана затрепанной шинели пустую бутылку из-под граппы.

      – Немного винца, глоток марсалы для синьоры, самую малость чего-нибудь выпить. – Он размахивал пустой бутылкой. Замечательный выдался день. – Марсалы… Вы любите марсалу, синьорина? Чуточку марсалы, а?

      Женщина продолжала хмуриться.

      – Ты еще пожалеешь, что с ним связался, – сказала она. – Я ни слова не понимаю из того, что он лопочет. Он же пьян, ты что, не видишь?

      Молодой человек делал вид, что не слышит Педуцци. Черт, далась ему эта марсала, думал он. Кажется, это то, что обожает Макс Бирбом.

      – Geld[27]. – Педуцци от нетерпения дернул молодого человека за рукав. – Лиры.

      Он улыбался, чтобы не показаться излишне назойливым, но был твердо намерен заставить молодого человека действовать.

      Молодой человек достал бумажник и выдал ему банкноту в десять лир. Педуцци взбежал на крыльцо «Фирменного магазина отечественных и импортных вин». Дверь оказалась заперта.

      – Они открываются в два, – презрительно бросил какой-то прохожий. Педуцци спустился обратно по ступенькам. Он чувствовал себя обиженным. Ладно, сказал он, достанем в «Конкордии».

      Шествуя рядом, плечом к плечу, они отправились в «Конкордию». На крыльце «Конкордии», где штабелем были сложены ржавые полозья, молодой человек спросил:

      – Was wollen sie?[28]

      Педуцци вернул ему многажды сложенную десятилировую банкноту.

      – Ничего, – сказал он. – Вернее, чего угодно. – Он был растерян. – Может, марсалы? Не знаю даже. Марсалы, наверно…

      Дверь «Конкордии» закрылась за молодым человеком и его женой.

      – Три марсалы, – сказал молодой человек стоявшей за прилавком девушке.

      – Вы хотите сказать – две? – уточнила та.

      – Нет, – сказал он, – три, одну – для vecchio[29].

      – Ах, для vecchio, – рассмеялась она, доставая бутылку. Она налила в три стаканчика мутную на вид жидкость. Жена молодого человека сидела за столиком у стены, вдоль которой на рейках были развешаны газеты. Молодой человек поставил перед ней один стаканчик.

      – Выпей-ка ты тоже, – сказал он. – Может, повеселеешь.

      Женщина СКАЧАТЬ



<p>27</p>

Деньги (нем.).

<p>28</p>

Чего вы хотите? (нем.)

<p>29</p>

Старик (ит.).