Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972. Антология
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972 - Антология страница 163

Название: Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972

Автор: Антология

Издательство: НЛО

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-4448-1322-5

isbn:

СКАЧАТЬ Время. Тихо спят каналы,

      Беззвучны всплески гондол в тишине,

      Бездумны дни и пышно грезят залы

      Твоих дворцов. И в солнечном огне,

      Блестя над Марком, так же дремлют кони,

      Как бронзовый на бронзовом коне

      Хранит молчанье старый Каллеони!

      О, город запустения и снов,

      Когда-то смелый в гневе и в законе!

      О, город душ, поэтов и певцов,

      Чья грусть – чиста, раздумие – напевно,

      Венеция, мечта иных миров,

      Венеция, заснувшая царевна!

Весна, 1913 г.

      Франческа

      Покинутая смуглянка,

      Благословенно имя твое!

      Она была итальянка,

      И звали Франческой ее.

      Проносились годы, как птицы,

      И пели колокола.

      На тихом канале Альбрицци

      Она жила и цвела.

      Ты, солнце в славе и блеске,

      Украситель, зиждитель дней,

      Сравнишься ль с глазами Франчески,

      Смелой Франчески моей?

      Как радовался я, влюбленный,

      Как глаза ее целовал!

       Помню нежно-зеленый

       Полусонный канал…

       Помню, как гордо-покорно,

       С розой в смуглой руке,

       Приезжала в гóндоле черной

       Франческа в черном платке…

       Франческа, пусть знают люди!

       Франческа, чудесный цветок!

       Не твои ли нежные груди

       Целовал я, сбросив платок?

       И не твой ли отец затаенно

       Смотрел на наше окно

       На Calle della Madonna,

       Где нам было так пряно-грешно?

       О, бросившая смело и дерзко

       В сердце храбрых свое копье,

       Одалиска, безумка, Франческа, —

       Благословенно имя твое!

1915 г.

      Дмитрий Мережковский

      Венеция

      Прощай, Венеция! Твой Ангел блещет ярко

      На башне городской, и отдаленный звон

      Колоколов Святого Марка

      Несется по воде, как чей-то тихий стон.

      Люблю твой золотой, твой мраморный собор,

      На сон, на волшебство, на вымысел похожий,

      Народной площади величье и простор

      И сумрак галерей в палаццо древних Дожей,

      Каналы узкие под арками мостов

      И ночью в улице порою звук несмелый

      Ускоренных шагов;

      Люблю я мрамор почернелый

      Твоих покинутых дворцов,

      Мадонны образок с лампадой одинокой

      Над сваями, в немых лагунах Маломокко,

      Где легче воздуха – прозрачная вода:

      Она живет, горит, и дышит, и синеет,

      И, словно птица, в ней гондола, без следа,

      Без звука, – черная, таинственная реет.

1891 г.

      Николай Митрофанов

      Венеция

      Венеция, Пьяцца Сан Марко,

      Хаос бушующих вод…

      Вслед за босою весталкой —

      Иду я по площади вброд.

      Кто она? Беатриче, маркиза —

      В красном плаще до СКАЧАТЬ