Название: Сыр для Принца. Post-Трагифарс
Автор: Владимир Пироцкий
Издательство: Издательские решения
Жанр: Поэзия
isbn: 9785005050229
isbn:
тогда вторая роль
и я,
важней в итоге, станет первой.
Вот так – все нити воедино,
в кулак собрать
и всем хозяйством этим смело
у-прав-лять!
Король – мишень для всех,
король всегда, по сути, голый,
пусть даже в соболях и мантия до пят,
а я невидим, как фантом в толпе веселой,
лишь реверанс, улыбка, чистый взгляд.
(смотрится в зеркало)
Театр марионеток наготове,
мне запустить его – задача по плечу.
Могу разумно их тянуть и дергать,
за нитки – где, когда и как я захочу.
Досужие друзья,
на ваш немой укор,
спокойно промолчу,
важней мне суть,
и с этим не поспоришь,
мне все равно, ведь это видимость137всего лишь.
Зачем иду я в услуженье,
тирану, подлецу иль палачу?
Суть в том, что я верчу им, как хочу.
(уходит, но быстро возвращается)
Ну если они сами жаждут,
чтобы их надули?
Ну, правда, что поделать тут могу?
Ничтожество, взберись хоть на ходули,
Останется, кем был,
об этом ни гу-гу.
ЗАНАВЕС
Сцена 3. Прогулка
(Клавдий в задумчивости сидит на качелях и слегка их раскачивает. Из кустов с сачком для ловли бабочек осторожно выходит Озрик. На приличном расстоянии от Клавдия Горацио в костюме садовника подстригает кусты или делает вид, что подстригает. Звучит мелодия из Вивальди «Времена года. Июнь» или Глинки «Соната для альта и фортепиано», или что-то другое)
К л а в д и й. Куда спешите, юноша?
Имею Вас спросить…
О з р и к. (в сторону) Ну, кто кого имеет,
еще вопрос…
К л а в д и й. Позвольте вас спросить?
О з р и к. Любезный, я не понял.
К л а в д и й. Что Вы не поняли?
О з р и к. По чести говоря…
К л а в д и й. По чести?
О з р и к. Да.
Меня послали… по делу важному,
согласно предписанью, по должности своей
спешу…
К л а в д и й. Куда?
О з р и к. Куда?
К л а в д и й. Смешно… да куд-куда!
Я тоже не последний
на этом пире жизни, так сказать.
Да будет Вам известно,
брат мой… я,
ну если, прямо говоря, наследник
престола нужен вам?
Наследник Датского престола,
потомок северных богов и Одина…
О з р и к. (сухо, но с почтением) Я в курсе, сэр.
Со всем почтеньем…
к несчастью, СКАЧАТЬ
137
Гамлет: «Не кажется, сударыня, а есть. /Мне „кажется“ неведомы», Б. П. I / 2. Прием перетасовки, переворачивания.