Прилив. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прилив - Агата Кристи страница 3

Название: Прилив

Автор: Агата Кристи

Издательство: Эксмо

Жанр: Классические детективы

Серия: Эркюль Пуаро

isbn: 978-5-04-104844-0

isbn:

СКАЧАТЬ ответе. Фактически ее вопрос был чисто риторическим. Поэтому Эркюль Пуаро ограничился тем, что осведомился сугубо практичным тоном:

      – Чем я могу помочь вам, миссис Клоуд?

      – Вы верите в реальность духовного мира, мсье Пуаро?

      – Я добрый католик, – осторожно откликнулся он.

      Миссис Клоуд со снисходительной улыбкой отмахнулась от католической религии.

      – Церковь слепа, глупа и предубеждена – она не приемлет реальности и красоты потустороннего мира.

      – В двенадцать часов у меня важная встреча, – сказал Пуаро.

      Замечание оказалось своевременным. Миссис Клоуд наклонилась вперед:

      – Мне следовало сразу же перейти к делу. Могли бы вы, мсье Пуаро, найти исчезнувшего человека?

      Брови Пуаро поползли вверх.

      – В принципе это возможно, – уклончиво ответил он. – Но полиция, моя дорогая миссис Клоуд, может сделать это куда быстрее меня. К их услугам все необходимые средства.

      Миссис Клоуд отмахнулась от полиции точно так же, как ранее от католической церкви.

      – Нет, мсье Пуаро, духи указали мне на вас. А теперь послушайте. Мой деверь Гордон за несколько недель до смерти женился на молодой вдове – миссис Андерхей. Ее первый муж (бедное дитя, какое горе!) якобы погиб в Африке. Таинственная страна – Африка.

      – Таинственный континент, – поправил Пуаро. – Возможно, вы правы. В какой именно части…

      – В Центральной Африке, – прервала его она. – Обитель вуду, зомби…

      – Ну, зомби скорее относятся к Вест-Индии.

      – …черной магии, странных и загадочных культов, – продолжала миссис Клоуд. – Страна, где человек может исчезнуть раз и навсегда.

      – Возможно, – снова согласился Пуаро. – Но то же самое относится и к Пиккадилли-Серкус[10].

      Миссис Клоуд отмахнулась от Пиккадилли-Серкус.

      – За последнее время, мсье Пуаро, мы дважды получали сообщение от духа, назвавшегося Робертом. Сообщение было одинаковым: «Я не умер». Мы были озадачены, так как не знали никакого Роберта. Попросив дополнительных указаний, получили следующий ответ: «Р.А., Р.А., Р.А. Передайте Р. Передайте Р.». – «Передать Роберту?» – спросили мы. «Нет, от Роберта – Р.А.». На вопрос, что означает «А.», последовал самый многозначительный ответ: «Мальчик Блу. Мальчик Блу. Ха-ха-ха!» Понимаете?

      – Нет, – покачал головой Пуаро. – Не понимаю.

      Она с жалостью посмотрела на него:

      – Неужели вы не помните детский стишок «Мальчик Блу под сеном спит»? «Под сеном»[11] – теперь понятно?

      Пуаро кивнул. Он воздержался от вопроса, почему дух, назвав по буквам имя Роберт, не мог сделать то же самое с фамилией Андерхей, вместо того чтобы прибегать к жаргону дешевых шпионских романов.

      – А мою невестку зовут Розалин, – торжествующе закончила миссис СКАЧАТЬ



<p>10</p>

Пиккадилли-Серкус – площадь в центре Лондона.

<p>11</p>

Английское словосочетание «под сеном» созвучно фамилии Андерхей.