Название: Врата судьбы
Автор: Агата Кристи
Издательство: Эксмо
Жанр: Классические детективы
Серия: Томми и Таппенс Бересфорд
isbn: 978-5-699-96197-9
isbn:
– Уверена, что мы должны разыграть ее в лотерею, – сказала мисс Литтл.
Мисс Литтл в некотором роде отвечала за организацию базара. У нее было прозвище Приходской Звонарь, в основном потому, что она была в курсе всех событий, происходивших в округе. Фамилия ее могла ввести в заблуждение[15], так как на самом деле она была крупной, дородной женщиной соответствующих пропорций. Звали ее Дороти, но все предпочитали называть ее «Дотти».
– Надеюсь, вы появитесь на базаре, миссис Бересфорд?
Таппенс заверила ее, что обязательно будет.
– Мне так не терпится что-нибудь купить… – произнесла она тоном завзятой болтушки.
– Очень рада, что у вас такой настрой.
– Мне кажется, что это прекрасная идея, – продолжила Таппенс. – Я имею в виду благотворительный базар. Потому что это… ведь это же так, правда? Для кого-то – ненужная обуза, а для кого-то – настоящая драгоценность.
– И мы обязательно должны донести это до викария, – заметила мисс Прайс-Ридли, угловатая женщина с большим количеством зубов. – Я просто уверена, что он будет в восторге.
– Например, вот эта емкость из папье-маше, – продолжила Таппенс, поднимая свой трофей.
– И вы думаете, что кто-нибудь это купит?
– Я сама ее куплю, если она будет продаваться, когда я приеду завтра, – ответила Таппенс.
– Но ведь теперь есть такие миленькие пластмассовые емкости для мытья…
– Я не большая поклонница всяких пластмасс, – пояснила Таппенс. – А вот это действительно отличная емкость из папье-маше. Я хочу сказать, что если сложить в нее посуду – например, фарфор, – то она не разобьется. А еще я вижу старинную открывашку для консервов. Такую, как эта, с головой быка, нынче днем с огнем не сыщешь.
– Но ведь открывать банки руками так тяжело… Разве вам не кажется, что электрические открывашки гораздо удобнее?
Это обсуждение продолжалось какое-то время, а потом Таппенс спросила, не может ли она чем-то помочь организаторам.
– Может быть, миссис Бересфорд, вы займетесь организацией стенда? Уверена, что у вас очень артистическая натура.
– Совсем наоборот, – ответила Таппенс. – Но, тем не менее, я с удовольствием займусь этим. Только сразу же скажите, если я буду делать что-то не так, – добавила она.
– Как мило, что у нас появилась еще одна помощница! Мы так рады, что вы к нам переехали… Надеюсь, что вы уже почти устроились.
– Я тоже на это надеялась, – ответила Таппенс, – но мне кажется, что это произойдет еще не скоро. Эти электрики, строители и другие – просто ужасные люди. Они постоянно что-то не доделывают до конца.
Возник небольшой диспут, в результате которого люди, окружавшие Таппенс, полностью поддержали ее претензии к электрикам и газовщикам.
– Газовщики – это полный СКАЧАТЬ
15
По-английски Литтл значит «маленький».