Дом последней надежды. Карина Демина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом последней надежды - Карина Демина страница 14

СКАЧАТЬ и надеюсь, ее умение не исчезло вместе с нею.

      – Да, госпожа…

      Мне помогли выбраться из ванны.

      Растерли жесткими полотенцами. Смазали кожу ароматными маслами, отчего та сразу заблестела… А я не так уж и смугла, как показалось. Подали одежду: широкие штаны из тонкой ткани, халат и невообразимо длинный пояс, который девочка ловко обернула вокруг моей талии, соорудив за спиной огромный пышный узел.

      – Расскажи, – я вновь нарушила молчание.

      – О чем, госпожа?

      – О том, что происходило в доме, когда я… заболела. – Я коснулась языком зубов. Мое лекарство имело четкий кисловатый привкус, избавиться от которого не помогали жесткие зубные палочки.

      Девочка молчала.

      Она ловко разбирала влажные волосы, расчесывая их гребнем, и мне было даже немного неловко отвлекать ее от этой, несомненно, важной работы.

      Иоко всегда гордилась волосами. Длинные и тяжелые, благородного черного цвета, они позволяли соорудить самую сложную прическу. А еще их удобно было наматывать на кулак…

      Я поморщилась: чужая память здорово мешала.

      – Все благополучно, госпожа… – шепотом произнесла девочка. – Все рады вашему выздоровлению… и благодарят богов за милость…

      Большего я не добьюсь.

      Что ж…

      Глава 5

      Память. Моя-чужая, ныне податливая, как мягкий тофу. Попробуем воспользоваться ею…

      Иоко заплатила глашатаю на рыночной площади. И тот трижды в день выкрикивал ее приглашение.

      Первой привезли Мацухито.

      Она плакала.

      Она и без того была некрасива – чересчур высокая, плечистая и лишенная толики изящества, а слезы и вовсе сделали ее уродливой. Они проложили дорожки в рисовой пудре, размыли краску на губах, сделав их огромными.

      Неровно нарисованные брови.

      Зачерненные зубы.

      Семья Мацухито чтила традиции.

      – Ее муж умер, – сказал невысокий воин в черном облачении. На спине его кимоно виднелся герб Наместника. А на рукавах – две звериные морды. И Иоко поклонилась, приветствуя гостя столь важного. – Она не сумела родить ребенка, поэтому ее вернули.

      Мацухито неловко сползла с возка, и плечи ее вздрагивали от рыданий.

      – Она много ест. Много говорит. Много плачет. А работает мало. Мои жены ею недовольны.

      Мацухито всхлипнула.

      – Ей поручили смотреть за детьми. Она уснула. Мой сын едва не утонул. Я поколотил ее, но она вновь уснула… и в колыбель моей дочери заползла змея. Она неряшлива. Бестолкова. И у меня не получится найти ей другого мужа.

      Он выгнал бы сестру, если бы не боялся гнева предков.

      Нет, он не сказал ничего такого, но Иоко научилась читать молчание.

      – Здесь пятнадцать золотых лепестков, – сказал он, протянув узкую шкатулку. – Этого хватит? У нее есть два кимоно и три красивых пояса…

      Мацухито оказалась СКАЧАТЬ