Последнее слово. Книга вторая. Людмила Гулян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последнее слово. Книга вторая - Людмила Гулян страница 11

СКАЧАТЬ не признавали откупных, и все боеспособное мужское население от четырнадцати и старше обязано было нести сезонную службу. Однако с начала года он уже провел в военных лагерях принца более трех месяцев, и теперь с полным правом мог заняться разрешением личных проблем.

      Де Бека не интересовали амбиции принцев Уэльса – не потому, что считал их неисполнимыми. Просто он слишком хорошо знал натуру валлийских правителей, не способных жить в согласии и не признававших самого понятия мирного сосуществования. Если они не воевали с англичанами, то поворачивали оружие друг против друга: по местным обычаям, отцовское состояние делилось поровну меж сыновьями; и после вступления в права наследства братья принимались разжигать междоусобные войны – до тех пор, пока оставшийся в живых последний член семейства не прибирал к рукам все.

      С помощью валлийских князей Лливелин вполне мог бы добиться независимости Уэльса, но сохранить ее… В это Роджер не верил. И не желал утруждать себя борьбой за идею, по его мнению, заранее обреченную на провал. Сейчас он намеревался заняться делом, которое считал намного важнее политической свободы своего народа, и ради успешного исполнения которого собирался идти до победного конца.

                                                            * * *

      – Я весь внимание, святой отец, – Фичан поклонился.

      – Брат мой, передо мной возникла задача – весьма ответственная и деликатная, требующая незамедлительного разрешения, – немигающие, полуприкрытые припухшими веками глаза Кедифера остановились на монахе. – Для исполнения ее я выбрал тебя, ибо уверен, что оно окажется тебе под силу.

      Монах вновь поклонился, под смиренно потупленными очами скрывая удовлетворение от скупой похвальбы настоятеля.

      – Ты отправишься в Гволлтер – в качестве капеллана лорда Роджера.

      Длинное, с резкими грубыми чертами лицо монаха оставалось невозмутимым.

      – Вы хотите сказать, что я должен сменить отца Элфодда?

      – Вот именно.

      – Не вызовет ли это протеста со стороны лорда Роджера? Элфодд служил еще его отцу, лорду Хью, упокой господи душу его, – Фичан перекрестился.

      – Не вызовет, – глаза Кедифера превратились в щелочки. – Я позабочусь об этом.

      Аббат с кряхтением поднялся из кресла; медленно, слегка приволакивая ноющие в коленных суставах ноги, прошаркал по келье. Пальцы его привычно перебирали неизменные четки из черного янтаря, веки почти сомкнулись, так что со стороны казалось, что он расхаживает с закрытыми глазами.

      – Меня сильно беспокоит состояние души сына моего старинного друга и в прошлом верного прихожанина, коим был лорд Хью, – заговорил он своим глубоким, проникновенно-вкрадчивым голосом. – Минувший год выдался для лорда Роджера крайне неблагополучным. Ему пришлось перенести множество невзгод: тяжкое, едва не завершившееся гибелью ранение, похищение сестры, вынужденной обвенчаться СКАЧАТЬ