– Из вашего разговора я уловил только несколько слов. Долго висеть на трубе я не смог – руки сильно устали.
Линмаус улыбнулся. Уж что-что, а мускулистостью этот худосочный малый совсем не отличался.
– Ну и что ты об этом думаешь? – поинтересовался Ларри.
– Скажи только, тебе нужна помощь?
– Помощь?
– Видишь ли, Линмаус, я давно не был в этом городке, но кое-что успел услышать. Так что я в курсе твоих дел.
– Ты знаешь о нашей стычке с Джеем Крессом?
– Да, – не колеблясь подтвердил Гарри. – А еще, что для местных жителей ты уже не прежний герой Ларри Линмаус.
– Гарри, и чем же ты можешь мне помочь?
– Ну, могу, к примеру, убрать Кресса.
– Мне этого вовсе не надо.
– Хочешь оставить его себе?
– Да. – Линмаус злобно оскалил зубы. – Тому, кто попытается тронуть Кресса пальцем, не сдобровать!
– Хочешь сказать, что его обидчик будет иметь дело с тобой? Так ты задумал восстановить свою репутацию? Но поверь мне, старина, коль тебе пришлось спасовать перед Крессом, теперь ты это будешь делать всю оставшуюся жизнь!
– Я? – удивился Ларри и презрительно фыркнул.
– Да, ты, – подтвердил Дей. – Не знаю всех обстоятельств вашей ссоры, но, судя по твоему лицу, они были экстраординарными. А если Кресс одержал над тобой верх, то и при следующей вашей встрече сделает то же самое.
– Нет, ты не прав! Я размажу его по стенке, – решительным голосом пообещал Линмаус.
Коротышка сокрушенно покачал головой. Теперь он был серьезен, и мальчишеская улыбка больше не играла на его лице. В этот момент Гарри Дей выглядел на все сорок. Вокруг его глаз появились мелкие морщины. В какой-то миг из моложавого мужчины он превратился в старого, умудренного опытом старца.
– Отныне тебе с ним не совладать, – заметил он. – Поверь, и позволь мне с ним разделаться.
– Ты, Гарри, так самоуверен…
– А что? Меня кулаком или из револьвера не поразить – слишком маленькая мишень. Дай мне разделаться с Крессом, а потом займемся нашим общим делом. Нам будет над чем поработать.
– Я же сказал, что завязал.
– Знаю, но «завязал» – глагол в прошедшем времени. А я говорю тебе о настоящем.
– Нет, никогда.
– И чем же ты, старина, собираешься заняться? Напрочь потерял репутацию, популярность, девушку, на которой собирался жениться.
– Тебе и об этом известно?
– Да. И не только мне. Весь Крукт-Хорн об этом говорит.
– Не сомневаюсь, раз уж и ты знаешь. Теперь семейству Оливер есть что обсудить.
– Да, уж это точно.
– Только все это пустое, – отмахнулся Линмаус, и лицо его побелело от злобы.
– Дело, на которое я хочу тебя уговорить, неординарное, – сообщил коротышка. – Но тебе будет не в диковину. Такими вещами ты уже занимался, и не раз. � СКАЧАТЬ