War and Peace: Original Version. Лев Толстой
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу War and Peace: Original Version - Лев Толстой страница 26

Название: War and Peace: Original Version

Автор: Лев Толстой

Издательство: HarperCollins

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 9780007396993

isbn:

СКАЧАТЬ did not like this guest and the tone in which she condescended to make conversation with a child.

      “No, madame, she’s not my daughter, she’s a doll,” she said, smiling boldly, got up off her mother and sat down beside her eldest sister, demonstrating in this way that she could behave like a big girl.

      Meanwhile the entire young generation (Boris the officer, Anna Mikhailovna’s son; Nikolai the student, the count’s eldest son; Sonya, the count’s fifteen-year-old niece; and little Petrushka, the youngest son) had all distributed themselves round the drawing room as if they had suddenly been dropped into cold water and were clearly struggling to restrain within the limits of decorum the excitement and merriment that were still glowing in every feature of their faces. It was plain to see that out there, in the back rooms from which they had come running in so impetuously, their conversations had been more fun than the talk here of town scandals, the weather and Countess Apraksina.

      The two young men, student and officer, were childhood friends, both the same age and both handsome, although they were quite unalike. Boris, a tall, fair-haired youth, had a long face with fine, regular features. A calm and thoughtful mind was expressed in his pleasant grey eyes, but in the corners of his still hairless lips there lurked a constantly mocking and slightly cunning smile, which instead of spoiling his expression, seemed in fact to add spice to his fresh, handsome face that was so obviously still untouched by either vice or grief. Nikolai was not very tall, with a broad chest and a very subtle, fine figure. His open face, with soft, wavy, light-brown hair surrounding a prominent, broad forehead, and the ecstatic gaze of his half-closed, prominent brown eyes, always expressed the impression of the moment. Little black hairs had already appeared on his upper lip, and impetuosity and enthusiasm were expressed in his every feature. Both young men bowed and took seats in the drawing room. Boris did this fluently and easily; Nikolai, on the contrary, with almost childish resentment. Nikolai glanced by turns at the guests and the door, evidently with no desire to conceal the fact that he was bored, and hardly even answered the questions put to him by the guests. Boris, on the contrary, immediately found the right tone and informed them with mock gravity that he had known this Mimi doll as a young girl when her nose was still perfect, that she had aged a lot in the five years he had known her, what with her head splitting open right across the skull. Then he enquired after the lady’s health. Everything he said was simple and decorous, neither too witty nor too foolish, but the smile playing about his lips indicated that even as he spoke he did not ascribe the slightest importance to his own words and was speaking purely out of a sense of decorum.

      “Mama, what is he speaking like a grown-up for? I don’t want him to,” said Natasha, going up to her mother and pointing at Boris like a capricious child. Boris smiled at her.

      “You just want to play dolls with him all the time,” replied Princess Anna Mikhailovna, patting Natasha’s bare shoulder, which shrank away nervously and withdrew into its bodice at the touch of her hand.

      “I’m bored,” whispered Natasha. “Mama, nanny is asking if she can go visiting, can she? Can she?” she repeated, raising her voice, with that characteristic capacity of women for quick-wittedness in innocent deception. “She can, mama!” she shouted, barely able to restrain her laughter and, glancing at Boris, she curtseyed to the guests and walked as far as the door, but once outside it started running as fast as her little legs could carry her. Boris became pensive.

      “I thought you wanted to go too, maman. Do you need the carriage?” he said, blushing as he addressed his mother.

      “Yes, off you go now and tell them to get it ready,” she said, smiling. Boris went out quietly through the door and set off after Natasha; the fat boy in the smock ran behind him angrily, as if he were annoyed by some interruption to his studies.

      XV

      Of the young people, aside from the countess’s elder daughter, who was four years older than her sister and already behaved like a grown-up, and the young lady visitor, the only ones left in the drawing room were Nikolai and Sonya the niece, who sat there, with that rather artificial, festive smile that many adults believe they should wear when present at other people’s conversations, repeatedly casting tender glances at her cousin. Sonya was a slim, petite brunette with a gentle gaze shaded by long eyelashes, a thick black plait wound twice around her head and sallow skin on her face and especially on her bare, lean but graceful and sinewy arms and neck. With the smoothness of her movements, the gentle flexibility of her little limbs and her rather cunning and reticent manner she involuntarily reminded people of a beautiful but still immature kitten that would become a delightful cat. She evidently thought it proper to indicate her interest in the general conversation with her festive smile but, against her will, her eyes gazed out from under their long lashes at her cousin, who was leaving for the army, with such passionate girlish adoration, that her smile could not possibly have deceived anyone for even a moment, and it was clear that the little cat had only sat down in order to spring up even more energetically and start playing with her cousin just as soon as they got out of this drawing room.

      “Yes, ma chère,” said the old count, addressing the guest and pointing to his Nikolai. “His friend Boris there has been appointed an officer, and out of friendship he does not want to be left behind, so he’s abandoning university and this old man and he’s going to join the army. And there was a place all ready for him in the archive and everything. How’s that for friendship!” the count queried.

       SONYA Drawing by M.S. Bashilov, 1866

      “But after all, they do say that war has been declared,” said the guest.

      “They’ve been saying that for a long time,” the count said, still speaking vaguely. “They’ll say it again a few times, and then again, and leave it at that. How’s that for friendship, then!” he repeated. “He’s joining the hussars.”

      Not knowing what to say, the guest shook her head.

      “It’s not out of friendship at all,” responded Nikolai, flaring up and speaking as if he were defending himself against a shameful slander. “It’s not at all out of friendship, it’s just that I feel a calling for military service.”

      He glanced round at the young lady guest: the young lady was looking at him with a smile, approving the young man’s action.

      “We have Schubert, the colonel of the Pavlograd Hussars Regiment, dining with us today. He’s been on leave here and is going to take him back with him. What can one do?” said the count, shrugging and speaking jocularly about a matter that evidently pained him a great deal.

      For some reason Nikolai suddenly became angry.

      “But I told you, papa, that if you don’t wish to let me go, I shall stay. I know I’m no good for anything but military service. I’m not a diplomat, I don’t know how to conceal what I feel,” he said, gesticulating too enthusiastically for his words and glancing all the time with the coquettishness of handsome youth at Sonya and the young lady guest.

      The little cat, devouring him with her eyes, seemed ready at any second to launch into her game and demonstrate her full feline nature. The young lady continued to approve him with her smile.

      “Perhaps something might just come of me,” he added, “but I am no good for anything here …”

      “Well, СКАЧАТЬ