Название: Проклятие одиночества и тьмы
Автор: Бриджит Кеммерер
Издательство: Эксмо
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Проклятие одиночества и тьмы
isbn: 978-5-04-100992-2
isbn:
По моей коже бегут мурашки от его дыхания. В итоге я все-таки «миледи».
– Бастиан! Лошади! – снова кричит трактирщик, а затем бросает быстрый взгляд на меня: – Лошадь!
Мальчик, которому вряд ли больше девяти лет, спотыкаясь, спускается по лестнице, потирая глаза. Его каштановые волосы торчат во все стороны.
– Па, я спал. Какая лошадь? Что?
– Бастиан, – голос мужчины резок, словно он говорит сквозь зубы, – у нас гостят королевские особы. Позаботься об их лошади.
Мальчик продолжает тереть глаза. Он косится на меня и Рэна, его лицо все еще сонное.
– Но королевская семья сбежала много лет назад.
Рэн рядом со мной напрягается.
– Бастиан, – шипит трактирщик.
– А что такого? Ты же всегда говоришь, что либо они зазнались, либо умерли, поэтому им нет дела до простых людей, как…
– Довольно! – Мужчина выставляет руки перед Рэном. – Простите его, пожалуйста, Ваше Высочество. Он еще слишком юн, да к тому же еще не проснулся…
– Мы не зазнались и не умерли. – Рэн смотрит на мальчишку, который несколько побледнел от строгости в его голосе. – И сейчас мы здесь.
– Иди! – резко бросает сыну трактирщик.
Бастиан сбегает вниз по лестнице и сует ноги в сапоги. Проскальзывает мимо нас, прихватив с крючка возле двери свой плащ.
– Я поставлю суп на огонь, Ваше Высочество, – поспешно говорит женщина, словно пытаясь сгладить дерзость своего сына. – У меня еще есть свежий хлеб, если он вам придется по вкусу.
Она даже не дожидается ответа, а просто исчезает за углом.
Я остаюсь стоять рядом с Рэном и понижаю голос:
– Люди всегда делают то, что ты хочешь?
– Не всегда. – Рэн поворачивается, чтобы посмотреть на меня с непонятным выражением на лице. – Очевидно же.
Мои щеки краснеют до того, как я понимаю. Мне приходится отвести взгляд в сторону.
– Идите, – говорит Рэн, и его голос несколько смягчается. – Присядьте.
Присесть, пожалуй, лучше, чем стоять и краснеть рядом с ним. Я пересекаю комнату и усаживаюсь на край стула у очага. От огня так тепло, а у сиденья настолько мягкие подушки, что я почти против собственной воли откидываюсь назад.
Женщина появляется с двумя огромными дымящимися кружками. Она предлагает одну сначала Рэну, а потом приносит вторую мне.
– Яблоневая медовуха, миледи, – с гордостью в голосе поясняет она. – У нас был хороший урожай в этом сезоне.
– Спасибо.
Теплая кружка приятно ощущается в моих израненных пальцах. Я делаю большой глоток. Почему-то я ожидала чего-то вроде горячего сидра, но медовуха на вкус похожа на корзину яблок, залитую пивом и медом.
– Невероятно вкусно!
Женщина приседает в реверансе.
– Мой СКАЧАТЬ