Маленький цветочный магазин у моря. Эли Макнамара
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленький цветочный магазин у моря - Эли Макнамара страница 7

СКАЧАТЬ сиять.

      Я словно делаю шаг в прошлое: комната почти не изменилась. Разве что прибрана получше: наверняка постаралась местная Женская гильдия, или кто там присматривает за магазином.

      На полке стоит банка с инструментами, а в ней то, что я ищу: нож. Бабушка подрезала им наискось стебли растений, чтобы они быстрее вбирали в себя воду. Надо же, какие детали иногда вспоминаются. Я беру нож и деревянную доску и иду обратно в зал.

      – Да вы не беспокойтесь, – говорит Джейк. – Ей пока для счастья ореха достаточно.

      – А это не беспокойство. Я ей предложила угощение, забирать обратно нечестно. Я так никогда не поступаю.

      Джейк следит, как я кромсаю яблоко на мелкие куски.

      – Так, а теперь что делать?

      – Просто протяните ей. Захочет – возьмет. Только учтите, Майли обычно незнакомых не любит… Ох.

      Майли уже сидит напротив меня на столе и крошечной лапой забирает яблочную дольку.

      – Но вы ей понравились, – заканчивает Джейк.

      Мы наблюдаем, как Майли старательно мусолит яблоко.

      – А зачем мама вам звонила? – наконец говорю я.

      – Что собираетесь делать с магазином? – одновременно спрашивает Джейк и улыбается. – Что ж, сначала дамы. Ваша мама звонила, потому что это я поставляю сюда цветы, и она предупредила меня, что вы теперь здесь хозяйка. Не знаю, в курсе ли вы, но с тех пор как ваша бабушка легла в больницу, за магазином присматривало несколько женщин из местных. Они старались, конечно, но для Сент-Феликса их подход к цветам оказался непривычным.

      Мне вспомнился Вуди. Цветы – они и есть цветы. Зачем что-то еще выдумывать?

      – Все равно это любезно с их стороны.

      – Конечно, – соглашается Джейк. – Вашу бабушку здесь любили. Некоторые даже ездили в Лондон на ее похороны.

      – Да, я знаю.

      – А теперь ваша очередь отвечать, – говорит он. – Кстати, не давайте, пожалуйста, Майли все яблоко, у нее потом будет живот пучить.

      Я подавляю смешок.

      – Вообще-то я сама пока не знаю. – Я оглядываюсь по сторонам. – Цветы и я… Это как-то…

      Я указываю на свое одеяние: черные джинсы в обтяжку, любимые докмартеновские ботинки бургундского цвета, мешковатый длинный черный свитер.

      – Мы плохо сочетаемся.

      – Не думаю, – небрежно бросает Джейк. – Я в вас с первого взгляда цветочницу признал.

      По идее мне должно быть лестно. Но меня это заявление задевает.

      – Тогда, наверное, лучшее решение – продать магазин, – продолжает он. – Взять деньги и отправиться куда-нибудь позагорать на солнышке. Вам бы это не помешало.

      – Деньги или солнышко? – уточняю я, скрестив руки на груди.

      Джейк криво усмехается.

      – Что-то я все время не то ляпаю. Я имел в виду солнце: вид у вас бледноватый.

      – Это мой естественный цвет лица, – вскипаю я. – Просто я не мазюкаюсь искусственным загаром, как некоторые свистушки.

      Майли СКАЧАТЬ