Спастись от опасных мужчин. Сол Лелчек
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спастись от опасных мужчин - Сол Лелчек страница 14

Название: Спастись от опасных мужчин

Автор: Сол Лелчек

Издательство: Эксмо

Жанр: Современные детективы

Серия:

isbn: 978-5-04-101332-5

isbn:

СКАЧАТЬ другом конце квартала рядом с закусочной я приметила телефон-автомат. Бросила в него несколько монет и набрала номер. Женский голос ответил:

      – Алло?

      – Бренда, это Никки.

      Последовала пауза. Женщина на другом конце телефонной линии готовилась к тому, что ей предстояло узнать. Что-то вроде получения результатов лабораторных анализов от своего лечащего врача.

      – Привет, Никки. Есть новости?

      – Почему бы нам не встретиться и не попить кофе?

      8

      Ей надо было ехать из Сан-Франциско на восточное побережье Залива, так что я предложила ей встретиться в маленькой кофейне, находящейся рядом с висячим мостом между Сан-Франциско и Оклендом, недалеко от дома того самого Роберта Харриса, которому я не так давно нанесла визит. Тамошняя вывеска гласила: «Кофе у Залива», что соответствовало действительности – здесь подавали кофе и рядом находился Залив. Это был промышленный район, и проходящая здесь дорога была основательно разбита после того, как по ней многие годы ездили фуры, направляющиеся в Оклендский порт. Некоторые районы Окленда быстро стали уютными и безопасными, в других же этот процесс либо еще не начался, либо затянулся.

      Бренда Джонсон была модно одетой миловидной женщиной лет пятидесяти. У нее были уложенные в салоне волосы цвета меда и ухоженные руки с маникюром. На ней были замшевые сапоги и куртка «Барберри», доходящая до середины бедра, с красиво и модно завязанным поясом. Она оглядела маленькое кафе с таким тревожным видом, будто ожидала, что плохая новость, которую ей предстояло узнать, была напечатана прямо в здешнем меню. Мне опять пришла в голову аналогия с ожиданием результатов лабораторных анализов.

      – Плачу за кофе, – сказала я. – Что будете?

      Она моргнула и посмотрела на меня:

      – Капучино, если есть. А если нет, то со сливками и сахаром. Спасибо, Никки.

      – Сейчас вернусь. Можем расположиться на открытом воздухе.

      Подойдя к стойке, я сделала заказ хорошенькой черноволосой девушке лет двадцати пяти:

      – Можете приготовить капучино?

      Она кивнула:

      – Конечно.

      У нее была стройная фигура, карие глаза и мелкие белые зубы. На ее правой скуле красовалось выцветшее желто-коричневое потемнение, похожее на большое родимое пятно. От нее пахло сигаретами и духами «Томми Герл», теми самыми, которыми я душилась в старшей школе.

      – Тогда один капучино и большую порцию черного кофе без сахара.

      Она протянула мне пластиковые чашки с кофе, не накрыв их крышками, и несколько капель вылились через края на рукав моей куртки.

      – Ох, простите, – сказала она.

      Вид у нее при этом был отнюдь не такой, словно ей просто немного жаль, а такой, будто она пролила не чуточку кофе на куртку клиентки, а два миллиона баррелей нефти в бухту, полную выдр. Я заметила СКАЧАТЬ