Название: The Three Sisters / Три сестры
Автор: Антон Чехов
Издательство: КАРО
Жанр: Драматургия
Серия: Русская классическая литература на иностранных языках (Каро)
isbn: 978-5-9925-1228-1
isbn:
O l g a. Let’s go and have lunch! There’s to be a masterpiece of baking!
K u l i g i n. Oh my dear Olga, my dear. Yesterday I was working till eleven o’clock at night, and got awfully tired. Today I’m quite happy. [Goes into dining-room] My dear …
C h e b u t i k i n. [Puts his paper into his pocket, and combs his beard] A pie? Splendid!
M a s h a. [Severely to Chebutikin] Only mind; you’re not to drink anything today. Do you hear? It’s bad for you.
C h e b u t i k i n. Oh, that’s all right. I haven’t been drunk for two years. And it’s all the same, anyway!
M a s h a. You’re not to dare to drink, all the same. [Angrily, but so that her husband should not hear] Another dull evening at the Director’s, confound it!
T u z e n b a c h. I shouldn’t go if I were you. … It’s quite simple.
C h e b u t i k i n. Don’t go.
M a s h a. Yes, “don’t go. …” It’s a cursed, unbearable life. … [Goes into dining-room.]
C h e b u t i k i n. [Follows her] It’s not so bad.
S o l e n i. [Going into the dining-room] There, there, there. …
T u z e n b a c h. Vassili Vassilevitch, that’s enough. Be quiet!
S o l e n i. There, there, there. …
K u l i g i n. [Gaily] Your health, Colonel! I’m a pedagogue and not quite at home here. I’m Masha’s husband. … She’s a good sort, a very good sort.
V e r s h i n i n. I’ll have some of this black vodka. … [Drinks] Your health! [To Olga] I’m very comfortable here!
I r i n a. Masha’s out of sorts to-day. She married when she was eighteen, when he seemed to her the wisest of men. And now it’s different. He’s the kindest man, but not the wisest.
O l g a. [Impatiently] Andrey, when are you coming?
A n d r e y. [Off] One minute. [Enters and goes to the table.]
T u z e n b a c h. What are you thinking about?
I r i n a. I don’t like this Soleni of yours and
I’m afraid of him. He only says silly things.
T u z e n b a c h. He’s a queer man. I’m sorry for him, though he vexes me. I think he’s shy. When there are just the two of us he’s quite all right and very good company; when other people are about he’s rough and hectoring. Don’t let’s go in, let them have their meal without us. Let me stay with you. What are you thinking of? [Pause] You’re twenty. I’m not yet thirty. How many years are there left to us, with their long, long lines of days, filled with my love for you. …
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.