Название: The Three Sisters / Три сестры
Автор: Антон Чехов
Издательство: КАРО
Жанр: Драматургия
Серия: Русская классическая литература на иностранных языках (Каро)
isbn: 978-5-9925-1228-1
isbn:
M a s h a. I don’t remember you.
I r i n a. Olga! Olga! [Shouts into the dining-room] Olga! Come along! [Olga enters from the dining-room] Lieutenant Colonel Vershinin comes from Moscow, as it happens.
V e r s h i n i n. I take it that you are Olga Sergeyevna, the eldest, and that you are Maria … and you are Irina, the youngest. …
O l g a. So you come from Moscow?
V e r s h i n i n. Yes. I went to school in Moscow and began my service there; I was there for a long time until at last I got my battery and moved over here, as you see. I don’t really remember you, I only remember that there used to be three sisters. I remember your father well; I have only to shut my eyes to see him as he was. I used to come to your house in Moscow. …
O l g a. I used to think I remembered everybody, but …
V e r s h i n i n. My name is Alexander Ignateyevitch.
I r i n a. Alexander Ignateyevitch, you’ve come from Moscow. That is really quite a surprise!
O l g a. We are going to live there, you see.
I r i n a. We think we may be there this autumn. It’s our native town, we were born there. In Old Basmanni Road. … [They both laugh for joy.]
M a s h a. We’ve unexpectedly met a fellow countryman. [Briskly] I remember: Do you remember, Olga, they used to speak at home of a “lovelorn Major.” You were only a Lieutenant then, and in love with somebody, but for some reason they always called you a Major for fun.
V e r s h i n i n. [Laughs] That’s it … the lovelorn Major, that’s got it!
M a s h a. You only wore moustaches then. You have grown older! [Through her tears] You have grown older!
V e r s h i n i n. Yes, when they used to call me the lovelorn Major, I was young and in love. I’ve grown out of both now.
O l g a. But you haven’t a single white hair yet. You’re older, but you’re not yet old.
V e r s h i n i n. I’m forty-two, anyway. Have you been away from Moscow long?
I r i n a. Eleven years. What are you crying for, Masha, you little fool. … [Crying] And I’m crying too.
M a s h a. It’s all right. And where did you live?
V e r s h i n i n. Old Basmanni Road.
O l g a. Same as we.
V e r s h i n i n. Once I used to live in German Street. That was when the Red Barracks were my headquarters. There’s an ugly bridge in between, where the water rushes underneath. One gets melancholy when one is alone there. [Pause] Here the river is so wide and fine! It’s a splendid river!
O l g a. Yes, but it’s so cold. It’s very cold here, and the midges. …
V e r s h i n i n. What are you saying! Here you’ve got such a fine healthy Russian climate. You’ve a forest, a river … and birches. Dear, modest birches, I like them more than any other tree. It’s good to live here. Only it’s odd that the railway station should be thirteen miles away. … Nobody knows why.
S o l e n i. I know why. [All look at him] Because if it was near it wouldn’t be far off, and if it’s far off, it can’t be near. [An awkward pause.]
T u z e n b a c h. Funny man.
O l g a. Now I know who you are. I remember.
V e r s h i n i n. I used to know your mother.
C h e b u t i k i n. She was a good woman, rest her soul.
I r i n a. Mother is buried in Moscow.
O l g a. At the Novo-Devichi Cemetery.
M a s h a. Do you know, I’m beginning to forget her face. We’ll be forgotten in just the same way.
V e r s h i n i n. Yes, they’ll forget us. It’s our fate, it can’t be helped. A time will come when everything that seems serious, significant, or very important to us will be forgotten, or considered trivial. [Pause] And the curious thing is that we can’t possibly find out what will come to be regarded as great and important, and what will be feeble, or silly. Didn’t the discoveries of Copernicus, or Columbus, say, seem unnecessary and ludicrous at first, while wasn’t it thought that some rubbish written by a fool, held all the truth? And it may so happen that our present existence, with which we are so satisfied, will in time appear strange, inconvenient, stupid, unclean, perhaps even sinful. …
T u z e n b a c h. Who knows? But on the other hand, they may call our life noble and honour its memory. We’ve abolished torture and capital punishment, we live in security, but how much suffering there is still!
S o l e n i. [In a feeble voice] There, there. … The Baron will go without his dinner if you only let him talk philosophy.
T u z e n b a c h. Vassili Vassilevitch, kindly leave me alone. [Changes his chair] You’re very dull, you know.
S o l e n i. [Feebly] There, there, there.
T u z e n b a c h. [To Vershinin] The sufferings we see today – there are so many of them! – still indicate a certain moral improvement in society.
V e r s h i n i n. Yes, yes, of course.
C h e b u t i k i n. You said just now, Baron, that they may call our life noble; but we are very petty. … [Stands up] See how little I am. [Violin played behind.]
M a s h a. That’s Andrey playing – our brother.
I r i n a. He’s the learned member of the family. I expect he will be a professor some day. Father was a soldier, but his son chose an academic career for himself.
M a s h a. That was father’s wish.
O l g a. We ragged him today. We think he’s a little in love.
I r i n a. To a local lady. She will probably come here today.
M a s h a. You should see the way she dresses! Quite prettily, quite fashionably too, but so badly! Some queer bright yellow skirt with a wretched little fringe and a red bodice. And such a complexion! Andrey isn’t in love. After all he has taste, he’s simply making fun of us. I heard yesterday that she was going to marry Protopopov, the chairman of the Local Council. That would do her nicely. … [At the side door] Andrey, come here! Just for a minute, dear! [Enter Andrey.]
O l g a. My brother, Andrey Sergeyevitch.
V e r s h i n i n. My name is Vershinin.
A n d r e y. Mine is Prosorov. [Wipes his perspiring hands] You’ve come to take charge of the battery?
O l g a. Just think, Alexander Ignateyevitch comes from Moscow.
A n d r e y. That’s all right. Now my little sisters won’t give you any rest.
V СКАЧАТЬ