Название: Корона из ведьминого дерева. Том 1
Автор: Тэд Уильямс
Издательство: Эксмо
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Fantasy World. Лучшая современная фэнтези
isbn: 978-5-04-100153-7
isbn:
– Не нужно надо мной насмехаться. А ты это делаешь. Мне грустно смотреть на мудрое выражение, которое появляется у тебя на лице, когда ты думаешь, какой болван один из твоих монархов. И этот монарх почти всегда я.
– Вам необходим отдых, ваше величество. – Тиамак имел привилегию говорить с королем, как со старым другом, ни с кем другим из придворных Тиамаку даже в голову не пришло бы беседовать в таком тоне. – Вы очень устали, и у вас закончилось терпение.
Король открыл рот, но только покачал головой.
– Сегодня не самый хороший день, – наконец заговорил он. – Очень плохой. Где Мириамель?
– Королева сегодня отменила все аудиенции. Она на прогулке.
– Я рад за нее. Надеюсь, ее оставили в покое.
– Настолько, насколько она того желает. Ее дамы с ней. В такие дни ей нравится компания больше, чем вам.
– В такие дни я бы хотел оказаться на вершине горы в Тролльфеллсе с Бинабиком и его народом, где вокруг только снег и слышно лишь завывание ветра.
– Здесь, на лугу, полно ветра, – заметил Тиамак. – Но не слишком много снега, учитывая, что до конца зимы осталось две недели.
– О, я знаю, какой сейчас день и какой месяц, – проворчал Саймон. – Мне не нужно напоминать.
Тиамак откашлялся:
– Конечно, нет. Но вы примете мой совет? Отдохните. Пусть ваша печаль немного отступит.
– Просто это… слушать мерзкую чушь, снова и снова… Саймон герой, и все такое. Я не был героем, когда мой сын…
– Пожалуйста, ваше величество.
– Но мне не следовало набрасываться на арфиста. – Буря вновь быстро прошла, и Саймон качал головой. – Он не раз пел мне чудесные песни. Не его вина, что ложь так быстро стала историей. Быть может, мне следует сказать ему, что я был несправедлив, и принести извинения.
Тиамак скрыл улыбку. Король, который приносит извинения! Стоит ли удивляться, что он привязан к этим двум монархам узами, которые прочнее железа.
– Должен признать, это было совсем на вас не похоже, ваше величество.
– Ну так найди его для меня, хорошо?
– По правде говоря, я думаю, что он стоит у входа в шатер, ваше величество.
– О, ради любви святого Танато и святого Риаппы, Тиамак, пожалуйста, прекрати повторять «ваше величество», когда мы одни. Так ты говоришь, он рядом?
– Я схожу, проверю, Саймон.
Менестрель и впрямь оказался рядом, он прятался от холодного ветра марриса в складках шатра у входа и последовал за Тиамаком, как человек, ожидающий смертного приговора.
– А, вот и ты, – сказал король. – Заходи. Тебя зовут Ринан, верно?
И без того широко раскрытые глаза менестреля раскрылись еще шире.
– Да, ваше величество.
– Я слишком грубо обошелся с тобой, Ринан. Сегодня… я не могу назвать себя счастливым сегодня.
Тиамак СКАЧАТЬ