Собака семьи Баскервилль. Артур Конан Дойл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собака семьи Баскервилль - Артур Конан Дойл страница 11

СКАЧАТЬ чтобы не забыть, время встречи у себя манжете и поспешил к выходу своей немного странной походкой рассеянного человека. Холмс остановил его возле ступенек.

      – Ещё только один вопрос, доктор Мортимер. Вы сказали, что до сэра Чарльза ещё несколько человек видели это привидение на болоте?

      – Три человека.

      – А после смерти сэра Чарльза?

      – Ничего не слышал об этом.

      – Спасибо. Хорошего утра!

      Холмс возвратился на своё место, его глаза тихо светились от подсознательной радости, которая всегда показывала, что перед ним стояла задача, достойная его гения.

      – Идёте прогуляться, Уотсон?

      – Да, поскольку едва ли я могу быть вам чем-нибудь полезен.

      – Напротив, мой дорогой друг, настал час, когда я вынужден обратиться к вам за помощью. Случай, с которым мы имеем дело, просто великолепен и по-настоящему уникален со всех точек зрения. Когда будете проходить мимо магазина Брэдли, пожалуйста, скажите там, чтобы мне прислали фунт 27 самого крепкого чёрного табаку. Спасибо! Было бы очень мило с вашей стороны, если бы вы оказали мне ещё одну любезность и погуляли бы до вечера. После этого я буду весьма рад обменяться впечатлениями об этой истории, которую мы услышали сегодня утром.

      Я знал, что уединение и одиночество были совершенно необходимы для моего друга в те часы предельной концентрации умственных способностей, когда он обдумывал каждую деталь происшествия, выстраивал альтернативные теории, сталкивал их одну с другой и отделял существенное от несущественного. Поэтому я провёл день в клубе и не возвращался на Бейкер-Стрит до вечера. Было около девяти часов, когда я вновь очутился в нашей гостиной.

      Когда я открыл дверь, мне сначала показалось, что у нас пожар, потому что комната была так полна дыму, что свет лампы, которая висела над столом, был едва виден. Но, войдя, я всё-таки успокоился, поскольку это был всего лишь невообразимый дым от крепкого и грубого табака, который сдавил мне горло и вызывал у меня кашель. Сквозь дым я с трудом различил очертания фигуры Холмса, который сидел в своём халате, свернувшись в кресле, и сжимая во рту чёрную глиняную трубку. Вокруг было разбросано несколько рулонов бумаги.

      – Вы простудились, Уотсон? – спросил он.

      – Нет, всему виной ядовитые клубы вашего дыма.

      – Полагаю, что его концентрация в комнате изрядна, раз вы об этом говорите.

      – Какая там концентрация! Здесь невозможно находиться.

      – Тогда откройте окно! А вы, как я понимаю, весь день провели в своём клубе?

      – Мой дорогой Холмс!

      – Я прав?

      – Несомненно, впрочем, как же вы догадались?

      Он улыбнулся, видя озадаченное выражение моего лица.

      – Уотсон, вам присуща этакая прелестная свежесть, которая может доставить массу удовольствия, когда я хочу немного поупражняться на ваш счёт. Джентльмен уходит из дома в дождливую и грязную погоду. И он возвращается СКАЧАТЬ



<p>27</p>

1 фунт ≈ 409,51 г.