Название: Властелин Колец
Автор: Джон Роналд Руэл Толкин
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Толкин: разные переводы (АСТ)
isbn: 978-5-17-092791-3
isbn:
– Так вот, продолжим, – вернулся к своему рассказу Мерри. – Я держал язык за зубами до нынешней весны. Но весной дела приняли опасный оборот. Тогда-то мы и составили наш заговор. Мы тоже шутить не собирались. Нам важно было добиться своего, а потому мы не особенно церемонились в выборе средств. Ты – крепкий орешек, а Гэндальф и того крепче, вас мы не трогали. Но если хочешь, чтобы мы представили тебе нашего главного осведомителя, – изволь!
– Где же он? – Фродо привстал, оглядываясь, будто и впрямь ожидал, что из буфета вывалится зловещая фигура в маске.
– Шаг вперед, Сэм! – скомандовал Мерри, и Сэм встал, красный как помидор.
– Вот он – наш разведчик! Скажу не тая – он немало успел разведать, пока его не сцапали. Зато когда сцапали – шабаш, брат! Решил, видно, что его отпустили под честное слово, и наш источник сведений о тебе накрылся.
– Сэм! – ахнул Фродо, чувствуя, что больше его уже ничто не удивит. Он не мог понять – сердиться ему или смеяться. А он сам? В дураках он остался – или в выигрыше?
– Да, хозяин, все так и было! – потупился Сэм. – Вы уж простите, хозяин! Я вам зла не хотел, господин Фродо, ни вам, ни господину Гэндальфу. А господин Гэндальф? Он-то уж наверняка что-то смыслит в этом деле, правда? Так вот, когда вы сказали, что пойдете один, он ответил: «Нет! Возьми с собой кого-нибудь, кто пошел бы добровольно и кому ты доверяешь».
– Так-то оно так, да кому теперь доверять? – сказал Фродо.
Сэм посмотрел на него с несчастным видом.
– Это зависит от того, чего ты хочешь, – вмешался Мерри. – Если тебе нужны друзья, которые тебя ни в воде, ни в огне не бросят, – можешь смело на нас положиться. И тайну ты нам можешь смело доверить – уж мы-то не проговоримся, даже если ты сам однажды не выдержишь и сломаешься. Но если ты ищешь таких, что предоставят тебе одному выпутываться, когда случится беда, а сами потихонечку смоются, – мы тебе не подходим. Понимаешь, мы твои друзья, Фродо. От этого никуда не денешься. Мы знаем почти все из того, что говорил тебе Гэндальф. О Кольце, например. Как подумаешь – душа уходит в пятки. Но мы все равно пойдем с тобой, а запретишь – побежим по следу, как гончие собаки.
– Вообще-то, хозяин, – подал голос Сэм, – надо бы вам, наверное, послушаться эльфов. Гилдор сказал, что вы должны взять с собой кого-нибудь из друзей, я сам слышал. Не будете же вы отпираться!
– Я и не отпираюсь, – сказал Фродо, с укором глядя на Сэма, расплывшегося в хитрой улыбке. – Только теперь сколько ни храпи, никогда не поверю, что ты спишь. Сперва дам хорошего пинка, чтобы убедиться! – Он обернулся к остальным: – Злодеи вы и обманщики, вот вы кто! Ну, да что там! – Он встал, махнул рукой и рассмеялся. – Сдаюсь! Последую совету Гилдора. Если бы меня ждал другой путь, хоть чуточку полегче, я бы, наверное, заплясал от радости. Но я все равно рад, и ничего не могу с собой поделать. Давно уже мне СКАЧАТЬ