Мертвые молчат. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвые молчат - Джеймс Хедли Чейз страница 10

Название: Мертвые молчат

Автор: Джеймс Хедли Чейз

Издательство:

Жанр: Крутой детектив

Серия:

isbn: 5-04-002124-0

isbn:

СКАЧАТЬ очень хмурым выражением и без того смуглого лица.

      – Чем, по-твоему, ты здесь занимаешься? – прорычал он.

      – Ищу Хессона, – ответил я, догадываясь, что передо мной вышеупомянутый папаша продавщицы. Можно было ни секунды не сомневаться, что характер у него действительно скверный. – Не знаете, куда он запропастился?

      – Ты что, не видишь, что его здесь нет? Убирайся, пока я тебя не вышвырнул.

      Судя по его виду, он мог исполнить эту угрозу в два счета, поэтому я направился к выходу.

      – Мне обязательно надо разыскать Джейка, – схватился я за последнюю соломинку, – за его адрес я дам вам пять «зелененьких».

      Он сразу стал более покладистым:

      – Давай двадцать!

      – Плачу десять и ни цента больше, – решительно ответил я.

      – По рукам.

      Не рискуя вынимать бумажник из кармана, я на ощупь вытащил две пятерки и сложил их пополам.

      – Он перебрался к Сэму Харди во Фриско[2], Леннокс-стрит, 3.

      – Вы в этом уверены?

      – По такому адресу он велел пересылать его почту, – папаша потянулся за деньгами, – по крайней мере, он должен там появляться.

      Расставшись с десятью долларами, я не обрел взамен уверенности, что сделал это не напрасно. Однако, поскольку деньги принадлежали Файетту, я решил, что риск и впрямь – благородное дело.

      – Если я не разыщу его, братец, тебе придется встретиться со мной снова, – заметил я, отодвигая его от двери.

      Спустившись вниз, я оказался на улице.

      3

      Когда я вернулся в «Шэд-отель», часы показывали несколько минут второго. Бледный, с ввалившимися щеками, Берни сидел в вестибюле перед стаканом виски с содовой.

      – Все еще гужуешься? А я, признаться, подумал, что прошедшей ночи тебе хватит до гробовой доски.

      Берни зажмурился, открыл глаза и содрогнулся.

      – Если не трудно, говори, пожалуйста, потише. Малейший шум отдается у меня в голове острой болью.

      – И поделом тебе! Собирайся, пойдем закусим. У меня есть новости.

      Берни так и передернуло:

      – Ни слова о еде! Я ни к чему не могу притронуться!

      Я сгреб его в охапку и впихнул в ресторан:

      – Тогда просто посидишь и понаблюдаешь за мной.

      За едой я в подробностях рассказал ему о своих похождениях накануне вечером и с утра. Он настолько заинтересовался, что забыл о своей головной боли.

      – Мы на верном пути и уже знаем больше, чем полиция к моменту прекращения следствия, а это весьма недурно. Нам известно, что Фэй встречалась с этим мужчиной в верблюжьем пальто. Полиции или не удалось до него докопаться, или эти пинкертоны решили, что его персона не заслуживала такого внимания, чтобы упоминать о нем в отчете. Я же считаю, что им стоит СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Разговорное название Сан-Франциско.