Данте, «Комедия». История, застывшая в Слове. Книга 1. «Ад». Комментарии Аркадия Казанского. Аркадий Казанский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Данте, «Комедия». История, застывшая в Слове. Книга 1. «Ад». Комментарии Аркадия Казанского - Аркадий Казанский страница 74

СКАЧАТЬ в царство мёртвого народа?»

      Вождь подал вид, что он бы им хотел

      Поведать тайну нашего прихода. 87

      И те, кладя свирепости предел:

      «Сам подойди, но отошли второго,

      Раз в это царство он вступить посмел. 90

      Безумный путь пускай свершает снова,

      Но без тебя; а ты у нас побудь,

      Его вожак средь сумрака ночного». 93

      Помысли, чтец, в какую впал я жуть,

      Услышав этой речи звук проклятый;

      Я знал, что не найду обратный путь. 96

      Обсыпавшие крепостные стены души сразу же распознали, – Данте ещё не умер, и запротестовали, чтобы он не входил в их город – царство мёртвого народа. С точки зрения христианина, исповедующие ислам не могут считаться живыми.

      Началась перебранка со стражей. Любой стражник, стоящий на воротах, считает себя всесильным лицом, облечённым особой миссией и наделённым безграничными правами, в том числе – убить незваного гостя. С другой стороны, стражник сам не будет разбираться в предъявленных документах, прежде всего, по причине неграмотности. Не помогут и низшие командиры. Особенно ярко это проявляется на Востоке. Здесь решение принимает только высшее руководство. Не понимая этого, поэт был близок к панике, особенно слыша незнакомую турецкую речь. Он понимал, – обратной дороги один он не найдёт, это пугало его ещё больше.

      Стражники разрешили Вергилию приблизиться для переговоров, оставив поэта в одиночестве. Очевидно, – тот говорил с ними по-турецки, давая им понять, – он близок великому визирю или самому Султану. На звёздном небе созвездие Геркулес расположено ближе к созвездию Возничий и дальнейшему театру действий, чем созвездие Северная Корона.

      И я сказал: «О милый мой вожатый,

      Меня спасавший семь и больше раз,

      Когда мой дух робел, тоской объятый, 99

      Не покидай меня в столь грозный час!

      Когда запретен город, нам представший,

      Вернёмся вспять стезёй, приведшей нас». 102

      И властный муж, меня сопровождавший,

      Сказал: «Не бойся; нашего пути

      Отнять нельзя; таков его нам давший. 105

      Здесь жди меня; и дух обогати

      Надеждой доброй; в этой тьме глубокой

      Тебя и дальше буду я блюсти». 108

      Данте уже был готов, поддавшись страху, повернуть назад, куда угодно, только не в этот город, так сильно он его напугал; умоляя Вергилия, – не оставлять его одного. Тот успокоил поэта, сказав, – Пославший его настолько силён, что отнять пути, которым они идут, не в силах никто, поэтому поэту ничего не грозит; ему не стоит оставлять надежды. В сгущающемся мраке ночи он поклялся и дальше блюсти поэта.

      Ушёл благой отец, и одинокий

      Остался я, и в голове моей

      И «да», и «нет» творили спор жестокий. 111

      Расслышать я не мог его речей;

      Но с ним враги беседовали мало,

      И каждый внутрь укрылся поскорей, 114

      Железо СКАЧАТЬ