Пятый элефант. Терри Пратчетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пятый элефант - Терри Пратчетт страница 4

СКАЧАТЬ тревоги. На месте попавшего в беду вполне мог оказаться ты сам.

      На улицах все чаще стали попадаться гномы, и Ваймс начал догадываться, что их ждет впереди. Гномы выглядели крайне озабоченными, и двигались они в одном и том же направлении.

      – Все уже кончилось, – констатировал Ваймс, когда они завернули за угол. – Слишком много подозрительно невинных зевак.

      Что бы тут ни случилось, действовали с размахом. Улица была усеяна всевозможными обломками и значительным количеством гномов. Ваймс замедлил шаг.

      – Третий раз за неделю, – покачал головой он. – Да что такое на них нашло?

      – Трудно сказать, сэр, – ответил Моркоу.

      Ваймс бросил на него пронзительный взгляд.

      Моркоу был воспитан гномами. Кроме того, в любых ситуациях он старался говорить правду.

      – «Трудно сказать»… Это то же самое, что и «не знаю»?

      Капитан смущенно потупился.

      – Думаю, тут замешаны… политические вопросы, – наконец пробормотал Моркоу.

      Ваймс заметил торчащий из стены метательный топорик.

      – Да, это я и сам вижу.

      Кто-то шагал им навстречу по улице, и, вероятно, этот кто-то и был истинной причиной прекращения беспорядков. Младший констебль Шпат, самый здоровенный тролль из всех, что доводилось видеть Ваймсу. Он нависал над всем и вся. Шпат был настолько большим, что совершенно не выделялся в толпе, поскольку сам по себе был толпой. Люди не замечали его, потому что он загораживал все остальное. А еще, как и большинство крупных существ, он был инстинктивно добрым и довольно-таки стеснительным, предпочитая выполнять приказы других, нежели решать самому. Приведи его судьба в какую-нибудь уличную банду, он стал бы ее мускулами. В Страже он выполнял роль щита, за которым прятались остальные стражники.

      – Похоже, все началось в кулинарии Буравчика, – сказал Ваймс, когда подтянулись остальные стражники. – Допросите владельца.

      – Не слишком удачная мысль, сэр, – твердо заявил Моркоу. – Он ничего не видел.

      – Откуда ты знаешь? Ты ведь даже не поговорил с ним.

      – Просто знаю, сэр. Он ничего не видел. И ничего не слышал тоже.

      – Хотя толпа разгромила его закусочную, а потом устроила на улице драку?

      – Именно так, сэр.

      – Ага, понимаю. Хочешь сказать: не тот глух, кто не слышит, а тот, кто не хочет слышать?

      – Нечто в этом роде, сэр. Послушайте, сэр, все уже закончилось. Думаю, никто серьезно не пострадал. Так будет лучше, сэр. Прошу вас.

      – То есть… это личное гномье дело, да, капитан?

      – Так точно, сэр.

      – Но это Анк-Морпорк, капитан, а не какой-нибудь рудник далеко в горах, и я обязан поддерживать в городе порядок! А это, капитан, совсем не похоже на порядок. На улицах творится хаос! Что скажут люди?

      – Так и скажут, сэр. Еще один день в жизни большого города, – с деревянным лицом откликнулся Моркоу.

      – Да, СКАЧАТЬ