Грамматика французского языка. Теория и практика. Лина Дудникова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грамматика французского языка. Теория и практика - Лина Дудникова страница 5

СКАЧАТЬ Ce sont des questions auxquelles je ne pense guère.

      13. Il faut aimer la langue qu’on étudie.

      14. On m’a invité au rapport, à quoi j’ai consenti avec plaisir.

      15. Ils aimaient se réunir dans un vieux jardin au fond duquel il y avait une petite maison abandonnée.

      16. Je pense au temps où j’allais encore à l’Université.

      17. Je suis venu au moment où il partait.

      18. Dans ce bureau il y avait deux sorties de secours pour cas où il y aurait une incendie.

      2. Дополните фразы, используя qui или que.

      1. Tu la connais la fille … parle avec Michel?

      2. Tu as deux minutes? Il y a quelqu’un … je voudrais te présenter.

      3. Marcel? C’est quelqu’un … j’aime bien.

      4. C’est Marie … a gagné le concours.

      5. Tu peux me render l’argent …je t’ai prêté?

      6. J’attends un ami … je n’ai pasvu depuis dix ans.

      7. Est-ce qu’il y a quelqu’un … parle français ici?

      8. Vous pouvez me donner le nom de la personne … vous voulez voir?

      9. Il ya quelqu’un … te cherche.

      10. C’est un film … tu dois voir absolument.

      11. Est-ce que les livres … j’ai commandé sont arrivés?

      §4. Указательные местоимения

      Указательные местоимения мужского и женского рода употребляются вместо существительного, принимая род и число последнего. В предложении эти указательные местоимения выполняют все функции существительного: подлежащего, прямого и косвенного дополнения, именной части сказуемого. Имеется указательное местоимение среднего рода, имеющее обобщающее значение и не заменяющее отдельное существительное.

      Таблица IV. Формы указательных местоимений

Способы перевода указательных местоимений

      а) Если после указательного местоимения стоят qui или que , то они переводятся соответственно:

      celui qui – тот, который

      celle qui – та, которая

      сeux (celles) qui – те, которые

      Например:

      Celui qui me l’a dit avait raison.

      Тот, кто мне об этом сказал, был прав.

      Je peux vous donner la liste de ceux qui ont participé à cette conférence.

      Я могу вам дать список тех, кто участвовал в этой конференции.

      Ce doit être amusant.

      Это должно быть забавным.

      б) Если указательное местоимение сопровождается определением, выраженным существительным, или инфинитивом с предлогом de, то их следует переводить на русский язык тем существительным, которое они заменяют. Это существительное будет находиться в предшествующей данному указательному местоимению части фразы или в предшествующем предложении.

      Например:

      Voilà ma chambre et celle de mon frère.

      Вот моя комната и комната моего брата.

      J’étais partagé entre le désir de rire et celui de me fâcher.

      Я испытывал одновременное желание рассмеяться и (желание) рассердиться.

      J’ai vu les garçons de mon quartier. Ceux du quartier voisin n’y étaient pas là.

      Я увидел ребят из моего квартала. Ребят из соседнего квартала там не было.

      Указательное местоимение среднего рода ce переводится как это, то и употребляется в следующих случаях:

      а) с относительными местоимениями qui, que, dont, quoi и переводится как то, что.

      Например:

      Ce que vous dites n’est pas vrai

      То, что вы говорите, не правда.

      Voilà ce qui m’inquiète.

      Вот то, что меня волнует.

      C’est ce à quoi il s’intéresse.

      Это то, чем он интересуется.

      C’est ce dont nous avons besoin.

      Это СКАЧАТЬ