Название: Грамматика французского языка. Теория и практика
Автор: Лина Дудникова
Издательство: ФГАОУВО "Южный Федеральный Университет"
Жанр: Учебная литература
isbn: 9785927523986
isbn:
Нет вопросов. – Их нет.
Nous n’avons pas de parents. – Nous n’en avons pas.
У нас нет родителей. – У нас их нет.
En – ставится перед глаголом (за исключением повелительного наклонения утвердительной формы) или после местоимения, если таковое есть в предложении.
Например:
J’en souffre. – Я от этого страдаю.
Il n’en souffre pas. – Он от этого не страдает.
En souffre – t – elle? – Она от этого страдает?
Nous nous en occupons. – Мы этим занимаемся.
Nous allons nous en occuper. – Мы скоро этим займемся.
Elle ne lui en a pas parlé. – Она ему об этом не говорила.
ВНИМАНИЕ! Запомните некоторые глаголы и глагольные выражения, требующие предлога de перед неодушевленным дополнением-существительным.
– parler de qch – говорить о чем-либо
– profiter de qch – воспользоваться чем – либо
– souffrir de qch – страдать от чего-либо
– s’approcher de qch – подходить к чему-либо
– se server de qch – пользоваться чем-либо
– s’occuper de qch – заниматься чем-либо
– se moquer de qch – насмехаться над чем-либо
– s’inqiéter de qch – беспокоиться о чем –либо
– se passer de qch – обходиться без чего-либо
– orner de qch – украшать чем-либо
– couvrir de qch – накрывать чем-либо
– remplir de qch – заполнять чем-либо
– entourer de qch – окружать чем-либо
– avoir besoin de qch – нуждаться в чем-либо
– avoir peur de qch – бояться чего-либо
– avoir honte de qch – стыдиться чего-либо
– avoir envie de qch – желать чего-либо
– être content de qch – быть довольным чем – либо
– être sûr de qch – быть уверенным в чем-либо
– être fier de qch – гордиться чем-либо
– être étonné ( surpris) de qch – удивляться чему – либо
– s’étonner de qch – удивляться чему – либо
– être plein de qch – быть полным чего- либо
– être satisfait de qch – быть удовлетворенным чем-либо
– être responsible de qch – быть ответственным за что-либо
– être confus de qch – быть смущенным от чего-либо
En – ставится после глагола в повелительном наклонении утвердительной формы.
Например:
Approchez – vous – en! – Подойдите к этому!
Profitez – en! – Воспользуйтесь этим!
Parle – nous – en! – Поговори с нами об этом!
En – ставится перед глаголом в отрицательной форме повелительного наклонения.
Например:
Ne vous en occupez pas! – Не занимайтесь этим!
Ne t’en moque pas! – Не смейся над этим!
Ne nous en inquiétons pas! – Давайте не беспокоиться об этом!
Если глагол употребляется одновременно с двумя местоимениями, то y ставится перед en.
Например:
Y a – t-il beaucoup d’étudiants ici? – Il y en a beaucoup.
Здесь СКАЧАТЬ