Машина до Килиманджаро (сборник). Рэй Брэдбери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Машина до Килиманджаро (сборник) - Рэй Брэдбери страница 6

Название: Машина до Килиманджаро (сборник)

Автор: Рэй Брэдбери

Издательство: Эксмо

Жанр: Классическая проза

Серия: Pocket-book

isbn: 978-5-04-098758-0, 978-5-04-099311-6

isbn:

СКАЧАТЬ донесся негромкий спокойный голос, – не могли бы вы говорить потише. Хозяйка дома прилегла отдохнуть перед вечерней поездкой в Дублин, и…

      Мужчины, на которых падал свет, идущий из открытой двери, заморгали, отступили на несколько шагов и сняли шапки.

      – Это вы, лорд Килготтен?

      – Да, – ответил человек, стоящий в дверях.

      – Мы постараемся не шуметь, – обещал дружелюбно улыбающийся Тимулти.

      – Просим прощения, ваша светлость, – сказал Кейси.

      – Вы очень добры, – ответил его светлость, и дверь аккуратно закрылась.

      Все мужчины остались стоять с раскрытыми ртами:

      – «Просим прощения, ваша светлость», «мы постараемся не шуметь, ваша светлость»!.. – Кейси хлопнул себя по лбу. – Что мы говорили? Почему никто из нас не ухватился за дверь, пока он здесь стоял?

      – Мы были ошарашены, вот почему; он взял нас на испуг, как все сильные мира сего, будь они прокляты. Я хочу сказать, ведь мы ничего не делали, не так ли?

      – Однако мы действительно шумели, – признал Тимулти.

      – Шумели, черт побери! – взорвался Кейси. – Проклятый лорд ускользнул из наших когтей!

      – Тсс, не так громко, – сказал Тимулти.

      Кейси понизил голос:

      – Давайте осторожно подберемся к двери и…

      – Это совсем не обязательно, – заметил Нолан. – Он уже знает, что мы здесь.

      – Подберемся к двери, – повторил Кейси, заскрипев зубами, – и взломаем ее…

      Дверь снова открылась.

      Лорд, словно тихая тень, выглянул и осведомился негромким, терпеливым и хрупким старческим голосом:

      – Послушайте, что вы здесь делаете?

      – Ну, дело обстоит так, ваша светлость… – начал Кейси и, побледнев, замолчал.

      – Мы пришли, – выпалил Мерфи, – мы пришли… сжечь эту усадьбу!

      Лорд постоял немного, глядя на снег и собравшихся мужчин, его рука все еще лежала на дверной ручке. Потом закрыл на мгновение глаза, подумал, после короткой борьбы справился с тиком, из-за которого затрепетали веки, и сказал:

      – Гмм, в таком случае вам лучше войти.

      Мужчины ответили: хорошо, отлично, годится – и двинулись к дому, но тут Кейси выкрикнул:

      – Подождите! – А затем добавил, обращаясь к стоявшему на пороге старику: – Мы войдем, когда будем готовы.

      – Очень хорошо, – ответил старик. – Я не стану закрывать дверь, надумаете – входите. Я буду в библиотеке.

      Оставив дверь приоткрытой, старик уже собрался уходить, когда Тимулти воскликнул:

      – Когда мы надумаем? Господи, когда же мы надумаем больше, чем сейчас? С дороги, Кейси!

      И все они взбежали на крыльцо.

      Услышав шаги, его светлость снова повернулся к пришедшим; на спокойном лице совсем не было враждебности – так смотрит старая гончая, которая видела множество загнанных лисиц и примерно столько же спасшихся, умела СКАЧАТЬ