Колыбель Иуды. Юрген Ангер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колыбель Иуды - Юрген Ангер страница 11

СКАЧАТЬ весь хор – Казанского собора, – Бюрен усмехнулся и подмигнул, и Лисавет поняла, что он и про Андрюшеньку-то знает, и не так прост, и не так в нее влюблен, как ей прежде казалось, – Нет в этом мире такого, от чего мои чувства к вам иссякнут, ваше высочество.

      – Оттого, что чувства эти – алчность и властолюбие, – предположила Лисавет.

      – И гордыня, и сладострастие, – прибавил Бюрен и обнял ее колени, и Лисавет обмерла – вспомнила прежние их свидания, – Траур недолго продлится, ваше высочество. Пригласите к себе лучшую портниху и закажите у нее самое роскошное подвенечное платье, – теперь он положил подбородок на ее колено и смотрел снизу вверх, как гончий пес глядит на хозяйку, – Долго ли будут гулять ваши слуги, принцесса? Успеем ли мы…

      – Выразить друг другу соболезнования? – Лисавет поднялась с кресел и протянула ему руку, помогая подняться, – Наверное, успеем. Пойдемте, мой герцог.

      Слуги-то гуляли, но шпион сидел в трубе и все-о слышал. Оттого что потом – эти самые их слова ласково пересказывал на допросах им обоим инквизитор Андрей Иванович Ушаков. И Лисавет сдалась, струсила, созналась, а Бюрен – молчал. Но оттого ли, что любил ее? Или потому, что прежняя арестантская память не велела ему сознаваться на допросах – никогда и ни в чем?

      Регент, бык с золотыми рогами. Наемник, профессионал, маэстро. И арестант… Бледные шрамы на запястьях, сувениры Восточно-Прусской тюрьмы… Неудивительно, что шлиссельбургская дыба не слишком тебя впечатлила.

      – Как его светлость к нему кинулся! Через всю залу! – синьор Арайя всплеснул изящными ручками, – Словно ближе нет у него никого на свете…

      К нему – к обер-гофмаршалу Левенвольду. Его светлость – герцог фон Бирон.

      – Он еще восклицал – «Государыне совсем плохо, Рейнгольд, что мне делать?», и Рейнгольд растерянно ему отвечал: «Я не знаю, я не знаю…»

      – Но-но-но! – страстной скороговоркой возразил Арайе синьор Даль Ольо, – Он не говорил «Рейнгольд», он сказал – «Рене», нет, «мой Рене»…

      Арайя и Даль Ольо, два композитора-концертмейстера, два эфирных долгоносика. Милейшие внешне, но при том – опаснейшие, ядовитейшие придворные гадюки. Их высокий начальник, обер-гофмаршал Левенвольд, строжайше запретил подчиненным появляться в доме у цесаревны. Но у цесаревны в доме и дипломаты, и особенно Шетарди, и красавицы, и красавцы, и свежие сплетни, и сама Лисавет – озорница, плутовка, белла, белла, белла… И цесаревна понимает итальянский, и знает арии – о, с нею можно говорить свободно, на одном языке… Господа музыканты пересказывали стремительное движение, внезапный порыв – нового регента к одной особе, в решающую минуту, в час тревоги и смятения.

      – И что же сделали они вдвоем? – спросила Лисавет, ласково улыбаясь. Она уже знала ответ – от своего шпиона.

      – Ах, вызвали сенаторов, ваше высочество, – пожал плечами СКАЧАТЬ