The Yiddish Policemen’s Union. Michael Chabon
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Yiddish Policemen’s Union - Michael Chabon страница 5

Название: The Yiddish Policemen’s Union

Автор: Michael Chabon

Издательство: HarperCollins

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 9780007373055

isbn:

СКАЧАТЬ alike, no marks, no streaks. There is no reason to think anyone has been fooling with it. Landsman fits his fingernails between the plywood and the frame and pries off the crude hatch. The flashlight reveals a threaded tube of aluminum screwed into the earth, laddered with steel cleats. The frame turns out to be the edge of the tube itself. Just wide enough to admit a full-grown psychopath. Or a Jewish policeman with fewer phobias than Landsman. He clings to the sholem as to a handle, wrestling with a crazy need to fire it into the throat of the darkness. He drops the plywood disk back into its frame with a clatter. No way is he going down there.

      The darkness follows him all the way back up the stairs to the lobby, reaching for his collar, tugging at his sleeve.

      “Nothing,” he tells Tenenboym, pulling himself together. He gives the word a cheery ring. It might be a prediction of what his investigation into the murder of Emanuel Lasker is bound to reveal, a statement of what he believes Lasker lived for and died for, a realization of what will remain, after the Reversion, of Landsman’s hometown. “Nothing.”

      “You know what Kohn says,” says Tenenboym. “Kohn says we got a ghost in the house.” Kohn is the day manager. “Taking shit, moving shit around. Kohn figures it for the ghost of Professor Zamenhof.”

      “If they named a dump like this after me,” Landsman says, “I’d haunt it, too.”

      “You never know,” Tenenboym observes. “Especially nowadays.”

      Nowadays one never knows. Out at Povorotny, a cat mated with a rabbit and produced adorable freaks whose photos graced the front page of the Sitka Tog. Last February five hundred witnesses all up and down the District swore that in the shimmer of the aurora borealis, for two nights running, they observed the outlines of a human face, with beard and sidelocks. Violent arguments broke out over the identity of the bearded sage in the sky, whether or not the face was smiling (or merely suffering from a mild attack of gas), and the meaning of the weird manifestation. And just last week, amid the panic and feathers of a kosher slaughterhouse on Zhitlovsky Avenue, a chicken turned on the shochet as he raised his ritual knife and announced, in Aramaic, the imminent advent of Messiah. According to the Tog, the miraculous chicken offered a number of startling predictions, though it neglected to mention the soup in which, having once more fallen silent as God Himself, it afterward featured. Even the most casual study of the record, Landsman thinks, would show that strange times to be a Jew have almost always been, as well, strange times to be a chicken.

       3

      In the street the wind shakes rain from the flaps of its overcoat. Landsman tucks himself into the hotel doorway. Two men, one with a cello case strapped to his back, the other cradling a violin or viola, struggle against the weather toward the door of Pearl of Manila across the street. The symphony hall is ten blocks and a world away from this end of Max Nordau Street, but the craving of a Jew for pork, in particular when it has been deep-fried, is a force greater than night or distance or a cold blast off the Gulf of Alaska. Landsman himself is fighting the urge to return to room 505, and his bottle of slivovitz, and his World’s Fair souvenir glass.

      Instead, he lights a papiros. After a decade of abstinence, Landsman took up smoking again not quite three years ago. His then-wife was pregnant at the time. It was a much-discussed and in some quarters a long-desired pregnancy—her first—but not a planned one. As with many pregnancies that are discussed too long there was a history of ambivalence in the prospective father. At seventeen weeks and a day—the day Landsman bought his first package of Broadways in ten years—they got a bad result. Some but not all of the cells that made up the fetus, code-named Django, had an extra chromosome on the twentieth pair. A mosaicism, it was called. It might cause grave abnormalities. It might have no effect at all. In the available literature, a faithful person could find encouragement, and a faithless one ample reason to despond. Landsman’s view of things—ambivalent, despondent, and with no faith in anything—prevailed. A doctor with half a dozen laminaria dilators broke the seal on the life of Django Landsman. Three months later, Landsman and his cigarettes moved out of the house on Tshernovits Island that he and Bina had shared for nearly all the fifteen years of their marriage. It was not that he couldn’t live with the guilt. He just couldn’t live with it and Bina, too.

      An old man, pushing himself like a rickety handcart, weaves a course toward the door of the hotel. A short man, under five feet, dragging a large valise. Landsman observes the long white coat, worn open over a white suit with a waistcoat, and the wide-brimmed white hat pulled down over his ears. A white beard and sidelocks, wispy and thick at the same time. The valise an ancient chimera of stained brocade and scratched hide. The whole right side of the man’s body sags five degrees lower than the left, where the suitcase, which must contain the old boy’s entire collection of lead ingots, weighs it down. The man stops and raises a finger, as if he has a question to pose of Landsman. The wind toys with the man’s whiskers and with the brim of his hat. From his beard, armpits, breath, and skin, the wind plucks a rich smell of stale tobacco and wet flannel and the sweat of a man who lives in the street. Landsman notes the color of the man’s antiquated boots, yellowish ivory, like his beard, with sharp toes and buttons running up the sides.

      Landsman recalls that he used to see this nut a lot, back when he was arresting Tenenboym for petty theft and possession. The yid was no younger then and is no older now. People used to call him Elijah, because he turned up in all kinds of unlikely spots, with his pushke box and his indefinable air of having something important to say.

      “Darling,” he says to Landsman now. “This is the Hotel Zamenhof, no?”

      His Yiddish sounds a bit exotic to Landsman, flavored with Dutch maybe. He is bent and frail, but his face, apart from crow’s-feet around the blue eyes, looks youthful and unlined. The eyes themselves hold a match flame of eagerness that puzzles Landsman. The prospect of a night at the Zamenhof does not often give rise to such anticipation.

      “That’s right.” Landsman offers Elijah the Prophet a Broadway, and the little man takes two and tucks one into the reliquary of his breast pocket. “Hot and cold water. Licensed shammes right on the premises.”

      “Are you the manager, sweetness?”

      Landsman can’t help smiling at that. He steps aside, gesturing toward the door. “The manager’s inside,” he says.

      But the little man just stands there getting rained on, his beard fluttering like a flag of truce. He gazes up at the faceless face of the Zamenhof, gray in the murky streetlight. A narrow pile of dirty white brick and slit windows, three or four blocks off the tawdriest stretch of Monastir Street, the place has all the allure of a dehumidifier. Its neon sign blinks on and off, tormenting the dreams of the losers across the street at the Blackpool.

      “The Zamenhof,” the old man says, echoing the intermittent letters on the neon sign. “Not the Zamenhof. The Zamenhof.”

      Now the latke, a rookie named Netsky, comes jogging up, holding on to his round, flat, wide-brimmed patrolman’s hat.

      “Detective,” the latke says, out of breath, and then gives the old man a squint and a nod. “Evening, Grandpa. Right, uh, Detective, sorry, I just got the call, I was hung up for a minute there.” Netsky has coffee on his breath and powdered sugar on the right cuff of his blue coat. “Where’s the dead yid?”

      “In two-oh-eight,” Landsman says, opening the door for the latke, then turning back to the old man. “Coming in, Grandpa?”

      “No,” Elijah says, with a hint of mild emotion that Landsman can’t quite read. It might be regret, or relief, or the СКАЧАТЬ