Grievance. Marguerite Alexander
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Grievance - Marguerite Alexander страница 6

Название: Grievance

Автор: Marguerite Alexander

Издательство: HarperCollins

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 9780007390335

isbn:

СКАЧАТЬ tries to read their expression but finds it unfathomable.

      Steve’s total disengagement is broken abruptly by another student, a fierce-looking girl with many-studded ears. ‘Could I take us back to a point you made just a minute ago – about child abuse among priests weakening the power of the Catholic Church? I’d say that you were taking too rosy a view of modern Ireland in implying that all that – the power of the Church and of patriarchy generally – is now in the past when Irish women are still denied the right to abortion.’ Emma Leigh is a notable feminist, women’s officer in the union and scourge of any lecturer who fails to give due prominence to the female perspective.

      Startled out of his reverie Steve, who prides himself on his sharpness and speed in argument, finds it difficult to adjust to the change in topic. When his brain clears, he is immediately irritated by the stridency of this young woman, so different from the stillness and quiet of the other, whom he has been contemplating with such pleasure. That doesn’t stop her being right, of course. All his life he has been a champion of women’s rights, but her intervention suddenly seems like a meaningless cliché when set against his own recent experience of Ireland.

      Forcing himself to look at Emma, who is sitting back in her chair – smirking with satisfaction, it seems to him, at having landed a punch – he says, ‘I don’t think that’s an issue that can be discussed without considering the full complexity of modern Ireland.’

      His manner is dismissive, one that he perfected early in his career for crushing older colleagues, who were forced, often against their better judgement, to concede that he knew more than they did. Emma, although silenced for now, doesn’t conceal her outrage, and may well prove a tougher opponent than the likes of Rowe. And although most of the group are relieved by this reprieve from Emma’s agenda, which has been known to dominate entire sessions, some see that Steve has been wrong-footed, that in failing to give modest support to Emma’s views, he has violated his own known principles. Are they to take it that he is always right, even when he is wrong?

      Smiling now, as though aware that he has lost ground, Steve says, ‘I suggest that we turn aside from these general observations, seductive though they are, and look at the first text on your syllabus, Swift’s Modest Proposal, published in 1729 – or, to give it its full title, A Modest Proposal for Preventing the Children of poor People in Ireland, from being a Burden to their Parents or Country; and for making them beneficial to the Public. All beginnings are arbitrary, of course, but for me Swift marks the start of an authentic tradition of Irish writing in English.’

      On the subject of Swift, their first writer, and Swift’s famous essay, their first text, Steve becomes particularly animated. When Pete asks whether Swift, a member of the Protestant Ascendancy, was ‘really’ Irish, Steve replies, ‘It’s difficult to say what he “really” was, just as it isn’t always easy to decide what he “really” thought, because he occupied some kind of boundary between competing versions of reality. On the one hand he was an Anglican clergyman who tried to gain preference in London, to be close to the centre of power. On the other, his experience of Ireland made him an increasingly robust critic of English policy there. Like a number of Anglo-Irish writers – Beckett, Wilde, Yeats – he was a master of assumed identities and used them to destabilise the reader’s sense of reality within the text.’

      Some of these contradictions belong to Steve too: he craves to be at the centre, where the action is, yet has made his reputation by championing the marginal and silenced. Unlike Swift, who was born in Ireland, he has no claim to an Irish identity, yet speaks as though he alone can get beyond the disfiguring stereotypes to an understanding of the ‘real’ Ireland, even though he rejects the validity of such a concept on theoretical grounds.

      There follows a brief discussion on whether Swift was mad – Phoebe remembers a television programme to that effect – and on his persistent use of irony, ably led by Nick Bailey, who shows welcome signs of intelligence. As Nick is speaking, Steve recognises him, and his friend Pete, as members of the group under the chestnut tree, and tries to resist the temptation to speculate on their relationship with ‘his’ girl, who still hasn’t spoken, though she smiles when Pete takes over from Nick the lead in discussion.

      ‘I really like the way he softens you up,’ says Pete. ‘The voice or speaker or whatever he is goes on about how sorry he is for the Irish and how they can’t feed their children and there’s no work for them, and he’s come up with a solution for making the children useful.’

      Steve nods. ‘“Sound and useful members of the Commonwealth” is the ideal proposed.’

      ‘Right,’ says Pete. ‘And you think he’s going to come up with some kind of light, clean industry – children did work at this time, didn’t they? – maybe with some kind of government investment, and instead he suggests that as soon as they’re a year old, and won’t be, like, breast-fed any more, Irish babies should be eaten.’

      ‘Why babies?’ Steve asks.

      ‘Well, I suppose you wouldn’t fancy them when they’re any older,’ Pete replies. ‘He says that fourteen-year-old boys would be a bit stringy.’

      When the laughter has died down, a girl Steve hasn’t noticed before – small, with dark, curly hair and, Steve thinks, what children’s books used to describe as a ‘merry’ look, the kind of girl who is usually the heroine’s confidante – takes the audacious step of topping Pete’s remark: ‘But at least they’d be organic.’

      Instead of just laughing with the rest, Pete beams his appreciation at Annie Price, whose remark will be remembered as one of the highlights of the course. Their paths haven’t crossed much before, but each recognises in the other a kindred spirit and their partnership will be one of the success stories of the year.

      Then, just as Steve thinks that the class will be over before ‘his’ girl has spoken, she intervenes in a way that alters the course of the discussion.

      ‘Surely we’re outraged because babies are so vulnerable,’ she says, and as she speaks two little spots of colour rise to her cheeks. There is an awkward sincerity about her, as though it requires effort for her to speak so publicly, but she’s been driven to it by her concern for babies. Steve notices none of this, however, or that the self-possession he’s attributed to her isn’t total. What is electrifying is her accent, which is immediately identifiable as Northern Irish; and Steve, who is the least superstitious of men, has the strange and elating sense that fate has intervened on his behalf.

      What he’d really like to do is end the session now, take her off and find out everything about her, but instead he nods enthusiastically and says, ‘It is outrageous, of course, you’re right to remind us of that, and the more so because it’s shockingly funny. I’m sorry, you didn’t introduce yourself…’

      ‘Nora. Nora Doyle,’ the girl says, looking at him levelly without smiling.

      There is a suspended moment of silence throughout the room as they observe Steve’s reaction. It’s known that Steve is writing a book about Joyce, and that Joyce’s wife, Nora, was the model for Molly Bloom. And although barely a handful of them have read Ulysses, more have read Molly Bloom’s notorious soliloquy, whose scatological preoccupations couldn’t be further from what they know of the demure and reserved Nora Doyle.

      Steve acknowledges the connection with a raised eyebrow and a smile. ‘It’s good to have an Irish member of the class. You must be sure to keep us all on our toes.’

      At this point Emma weighs in with the claim that no woman would write about the eating of babies, even with satirical intent. And while Steve could point out that such unfounded assertions are inappropriate in academic discourse, СКАЧАТЬ