Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931. Walter Hooper
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931 - Walter Hooper страница 68

Название: Collected Letters Volume One: Family Letters 1905–1931

Автор: Walter Hooper

Издательство: HarperCollins

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 9780007332656

isbn:

СКАЧАТЬ in the plan of your tale on that account. Perhaps, as you say, we both took it unconsciously from ‘Phantastes’, who in his turn borrowed it from the dryads, etc. of classical mythology, who are a development of the primitive savage idea that everything has a spirit (just as your precious Jehovah is an old Hebrew thunder spirit): so we needn’t be ashamed of borrowing our trees, since they are really common property.

      Your reply to my criticism is typically Galahadian: but though in your case I am sure it is more sincere than it looks, still this excessive modesty is rather absurd. You may be dissatisfied with it (though I don’t see why), you may be uncertain of yourself, but still in your heart of hearts you don’t think of ‘The Water Sprite’ as ‘that rubbish of mine’, now do you?

      Do you know what your tale has done? It has made me sorry that I began Bleheris in the old style: I see now that though it is harder to work some effects in modern English, yet on the whole my way of writing is a sort of jargon: however, we must do the best we can. I was very glad to hear that you liked the Sunken Wood, especially as the next two chapters are stodgy conversation. I am afraid Bleheris never gets into the wood: but you ought to know that the ‘little, hobbling shadow’ doesn’t live more in that wood than anywhere else. It follows nervous children upstairs to bed, when they daren’t look over their shoulders, and comes and sits on your grandfather’s summer seat beside two friends when they have talked too much nonsense in the dark. I hope you have an illustration ready for this chapter?

      I am still at the ‘Arcadia’, which you will gather from this is a long book, though not a bit too long. I won’t make you sick of it before you see it by starting to sing its praises again: I only promise you that I am still as keen on it as when I began. By the way, now that we are both writing, and know how much work there is in a short instalment that can be read in a few minutes, you begin to realize the labour of writing a thing say like the ‘Morte D’Arthur’.

      What new books are there of yours to see? I am longing to have a look at your De Quincey and ‘Rossetti’. By the way, I suppose you never looked up the passage about the ‘bore’ nor the one in William Morris about Hylas and the nymphs? I have now finished my Tristan, which is really delightful: it is the saddest story on earth I think, don’t you? I have written for the French Everyman translation of ‘Roland’ which ought to have come by now, but hasn’t. I am interested to see what the binding is like, aren’t you?

      You will see by the scrawl that I am trying to write about a million miles an hour as everyone has gone to bed. So goodnight old man: send another instalment next week, I am so interested in your adorable fairy.

      Yrs.,

      Jack

      

      P.S. By the way, one criticism just to keep you from getting your head turned. Don’t talk about Dennis as ‘our young friend’ or ‘our hero’–the last is like a newspaper: at least you may take it as a suggestion just for what it is worth.–J.

       TO HIS FATHER (LP V: 102-3):

      [Gastons

      7 July 1916]

      My dear Papy,

      Your ‘essay’ and letter arrived, and Kirk read me a great part of the former. I think what you say about Christ Church is probably right, although Kirk tells me that there is most certainly a reading set, which one could live in. However, Dod[d]s specially recommends New, and as you say yourself, both it and Oriel are in the first rank. On the other hand, I am afraid that there will be no more ‘Guards Regiments’ anywhere by the time I reach Oxford: the old ‘bloods’ have mostly been shot, and the atmosphere of an after-war England will not be conductive to the birth of a new generation. Fortunately, there is no hurry about the question, and we can talk it over together in comfort next holidays.

      Many thanks for both your enclosures. The letter was from my old Malvern study companion Hardman: he is going to be conscripted at Christmas, and wants to know what I am going to do. I am writing to say that I don’t know yet, but will tell him as soon as our plans are settled. Of course if it turned out to be convenient, I should like to have a friend with me in the army, but it is hardly worth while making any special provisions for so small a matter. We shall see how it all works out.

      Your reference to the two books is tantalizing. I quite agree with you that they should be put in a safe place: and the safest place in Leeborough is a certain ‘little end room’ where all the footsteps point one way. I for my part am still at my ‘Arcadia’ which I find excellent.

      The weather here is ridiculous: wintry colds alternating with hot, close fogs, and an occasional thunder shower. I don’t know what the farmers will do.

      your loving

      son Jack

       TO ARTHUR GREEVES (LP V: 106-8):

      [Gastons

      11 July 1916]

      My dear Arthur,

      I thought a person like you would sooner or later come СКАЧАТЬ