Название: Любовь к жизни (сборник)
Автор: Джек Лондон
Издательство: ФТМ
Жанр: Приключения: прочее
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
isbn: 978-5-17-111040-6
isbn:
Это и был донный лед, который, облепив каждый камень на дне, прорастал кустами, словно белый коралл.
Но самая красивая картина ожидала нас впереди. Как только мы прошли порог, вода вдруг стала белой словно молоко, а поверхность ее покрылась маленьким кругами. Так бывает, когда хариус клюет весной или когда капли дождя падают в реку. То всплывал донный лед. Справа и слева, везде, на сколько хватало взгляда, вода была покрыта такими кругами.
А еще река в этот момент напоминала овсяную кашу, которая скользила вдоль бортов каноэ, липла к веслам. Я много раз проходил этот порог до того момента и много раз после, но даже намека на такое никогда не видел. Картинка осталась в памяти на всю жизнь.
– Ага, рассказывай! – сухо отозвался Беттлз. – Думаешь, я поверю в эти байки? Я лучше скажу, что ты ослеп и разучился говорить.
– Я видел это собственными глазами, и если бы Ситка Чарли был здесь, то поддержал бы меня.
– Но факты остаются фактами, и против них не попрешь. Это противоестественно природе, когда сначала замерзает вода, которая не соприкасается с воздухом.
– Но я видел…
– Все, довольно, – предостерег его Беттлз, заметив, как Лон начинает уступать своему вспыльчивому кельтскому норову.
– Значит, ты мне не веришь?
– Тому, что ты рассказал, нет. Я прежде всего верю природе. И фактам.
– Хочешь сказать, что я тебе наврал? – с угрозой поинтересовался Лон. – Порасспроси лучше свою сивашскую жену, правду я говорю или нет.
Беттлз вспыхнул от внезапно охватившей его ярости. Сам того не желая, ирландец крепко задел его. Жена Беттлза была наполовину индианкой и наполовину русской, дочерью русского торговца пушниной. Они поженились в православной миссии Нулато за тысячу миль отсюда вниз по Юкону. Так что она принадлежала к более высокой касте, чем обычные индианки племени сиваш или какие-нибудь жены из местных. То был нюанс, понятный только искателю приключений с Севера.
– Полагаю, что можешь воспринимать мои слова таким образом, – поразмышляв, подтвердил он.
В следующий миг Лон Макфейн швырнул его на пол. Кружок вокруг печки разрушился, и полдюжины мужчин встали между ними.
Поднявшись, Беттлз отер кровь со рта.
– Это не новость, что ты любишь помахать кулаками. Тебе в голову не приходило, что за это можно схлопотать?
– Я еще ни разу в жизни не позволил простому смертному обвинить меня во лжи, – последовал учтивый ответ. – Это будет по-настоящему ужасный день, если я вдруг не окажусь рядом, чтобы помочь тебе отплатить мне, причем любым способом.
– У тебя все тот же самый тридцать восемь – пятьдесят пять?
Лон кивнул.
– Но ты подбери себе более подходящий СКАЧАТЬ