The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 06. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 06 - Коллектив авторов страница 25

СКАЧАТЬ by whom he is received, as is usual in such assemblies, almost like an expected companion—half inquisitively and half indifferently. I found the house full of guests, and, as becomes a wise man, I first thought of the night, and of the discomfort of sleeping on straw. With the voice of one dying I called for tea, and the Brocken landlord was reasonable enough to perceive that the sick gentleman must be provided with a decent bed. This he gave me in a narrow room, where a young merchant—a long emetic in a brown overcoat—had already established himself.

      In the public room I found a full tide of bustle and animation. There were students from different universities. Some of the newly arrived were taking refreshments. Others, preparing for departure, buckled on their knapsacks, wrote their names in the album, and received Brocken bouquets from the housemaids. There was pinching of cheeks, singing, springing, trilling; questions asked, answers given, fragments of conversation such as—fine weather—footpath—prosit—luck be with you!—Adieu! Some of those leaving were also partly drunk, and these derived a twofold pleasure from the beautiful scenery, for a tipsy man sees double.

      After recruiting my strength I ascended the observatory, and there found a little gentleman with two ladies, one of whom was young and the other elderly. The young lady was very beautiful—a superb figure, flowing locks, surmounted by a helm-like black satin chapeau, amid whose white plumes the wind played; fine limbs, so closely enwrapped by a black silk mantle that their exquisite form was made manifest, and great free eyes, calmly looking down into the great free world.

      When a boy I thought of naught save tales of magic and wonder, and every fair lady who had ostrich feathers on her head I regarded as an elfin queen. If I observed that the train of her dress was wet I believed at once that she must be a water-fairy. Now I know better, having learned from natural history that those symbolical feathers are found on the most stupid of birds, and that the train of a lady's dress may become wet in a very natural way. But if I had, with those boyish eyes, seen the aforesaid young lady in the aforesaid position on the Brocken, I would most assuredly have thought—"that is the fairy of the mountain, and she has just uttered the charm which has caused every thing down there to appear so wonderful." Yes, at the first glance from the Brocken everything appears in a high degree marvelous. New impressions throng in on every side, and these, varied and often contradictory, unite in our soul in an as yet undefined uncomprehended sensation. If we succeed in grasping the sensation in its conception we shall comprehend the character of the mountain. This character is entirely German as regards not only its advantages but also its defects. The Brocken is a German. With German thoroughness he points out to us—sharply and accurately defined as in a panorama—the hundreds of cities, towns, and villages which are principally situated to the north, and all the mountains, forests, rivers, and plains which extend endlessly in all directions. But for this very reason everything appears like a sharply designed and perfectly colored map, and nowhere is the eye gratified by really beautiful landscapes—just as we German compilers, owing to the honorable exactness with which we attempt to give all and everything, never appear to think of giving the details in a beautiful manner.

      The mountain, in consequence, has a certain calm, German, intelligent, tolerant character, simply because he can see things so distant yet so distinctly. And when such a mountain opens his giant eyes, it may be that he sees somewhat more than we dwarfs, who with our weak eyes climb over him. Many indeed assert that the Blocksberg is very Philistian, and Claudius once sang "The Blocksberg is the lengthy Sir Philistine;" but that was an error. On account of his bald head, which he occasionally covers with a cloud-cap, the Blocksberg has indeed a somewhat Philistian aspect, but this with him, as with many other great Germans, is the result of pure irony; for it is notorious that he has his wild student and fantastic periods, as, for instance, on the first night of May. Then he casts his cloud-cap uproariously and merrily into the air, and becomes, like the rest of us, romantic mad, in real German fashion.

      I soon sought to entrap the beauty into a conversation, for we begin to fully enjoy the beauties of nature only when we talk about them on the spot.

* * * * *

      While we conversed twilight stole, the air grew colder, the sun sank lower and lower, and the tower platform was filled with students, traveling mechanics, and a few honest citizens with their spouses and daughters, all of whom were desirous of witnessing the sunset. It is truly a sublime spectacle, which tunes the soul to prayer. For a full quarter of an hour all stood in solemn silence, gazing on the beautiful fire-ball as it gradually sank in the west; our faces were bathed in the rosy light; our hands were involuntarily folded; it seemed as if we, a silent congregation, stood in the nave of a giant cathedral, that the priest raised the body of the Lord, and the Palestrina's immortal hymns poured forth from the organ.

      As I stood thus, lost in devotion, I heard some one near me exclaim, "Ah, how beautiful Nature is, as a general thing!" These words came from the sentimental heart of my room-mate, the young merchant. They brought me back to my week-day frame of mind, and I was now able to say a few neat things to the ladies about the sunset and to accompany them, as calmly as if nothing had happened, to their room. They permitted me to talk an hour longer with them. Our conversation, like the earth's course, was about the sun. The mother declared that the sun, as it sank in the snowy clouds, seemed like a red glowing rose, which the gallant heaven had thrown upon the white outspreading bridal-veil of his loved earth. The daughter smiled, and thought that a frequent observation of such phenomena weakened their impression. The mother corrected this error by a quotation from Goethe's Letters of Travel, and asked me if I had read Werther. I believe that we also spoke of Angora cats, Etruscan vases, Turkish shawls, maccaroni, and Lord Byron, from whose poems the elder lady, daintly lisping and sighing, recited several passages about the sunset. To the younger lady, who did not understand English, and who wished to become familiar with those poems, I recommended the translation of my fair and gifted countrywoman, the Baroness Elise von Hohenhausen. On this occasion, as is my custom when talking with young ladies, I did not fail to declaim against Byron's godlessness, heartlessness, cheerlessness, and heaven knows what besides.

      After this business I took a walk on the Brocken, for there it is never quite dark. The mist was not heavy, and I could see the outlines of the two hills known as the Witch's Altar and the Devil's Pulpit. I fired my pistol, but there was no echo. Suddenly, however, I heard familiar voices and found myself embraced and kissed. The newcomers were fellow-students from my own part of Germany, and had left Göttingen four days later than I. Great was their astonishment at finding me again, alone on the Blocksberg. Then came a flood tide of narrative, of astonishment, and of appointment-making, of laughing, and of recollecting, and in the spirit we found ourselves again in our learned Siberia, where refinement is carried to such an extent that the bears are tied up in the taverns, and the sables wish the hunter good evening.54

      In the great room we had supper. There was a long table, with two rows of hungry students. At first we indulged in the usual topic of university conversation—duels, duels, and once again duels. The company consisted principally of Halle students, and Halle formed, in consequence, the nucleus of their discourse. The window-panes of Court-Councilor Schütz were exegetically illuminated. Then it was mentioned that the King of Cyprus' last levee had been very brilliant; that the monarch had chosen a natural son; that he had married with the left hand a princess of the house of Lichtenstein; that the State-mistress had been forced to resign, and that the entire ministry, greatly moved, had wept according to rule. I need hardly explain that this all referred to certain beer dignitaries in Halle. Then the two Chinese, who two years before had been exhibited in Berlin, and who were now appointed lecturers on Chinese esthetics in Halle, were discussed. Then jokes were made. Some one supposed a case in which a live German might be exhibited for money in China, and to this end a placard was fabricated, in which the mandarins Tsching-Tschang-Tschung and Hi-Ha-Ho certified that the man was a genuine Teuton, including a list of his accomplishments, which consisted principally of philosophizing, smoking, and endless patience. It concluded with the notice that visitors were prohibited from bringing any dogs with them at twelve o'clock (the hour for feeding the captive), as these animals would be sure to snap from the poor German all his titbits.

      A СКАЧАТЬ



<p>54</p>

According to that dignified and erudite work, the Burschikoses Woerterbuch, or Student-Slang Dictionary, "to bind a bear" signifies to contract a debt. The definition of a "sable," as given in the dictionary above cited is, "A young lady anxious to please."