The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 47, September, 1861. Various
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 47, September, 1861 - Various страница 7

Название: The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 47, September, 1861

Автор: Various

Издательство: Public Domain

Жанр: Журналы

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ 1577. This book is bound up in ancient binding with copies of the "Familiar Epistles" of the same writer, Englished by the same translator, 1582, and of his "Familiar Epistles," translated by Geffrey Fenton, 1582. The volume is defaced by little writing besides the names of three possessors whose hands it passed through piecemeal or as a whole; but it is remarkable, that, while one possessor has written on the first title in ink the price which he paid for it, "pr. 2s. 6d.," in a handwriting like that of "proverbe" in the third fac-simile from Guazzo, on p. 268 above, another has recorded in pencil on the next leaf the amount it cost him, "pr: 5s.," in a hand of perhaps somewhat later date, more in the style of the fac-similes from the "Life of Queen Mary," on p. 271. This pencil memorandum is very plain.34 It is worthy of special note also, that one of the owners of this volume, a Simon Holdip, writes on the last page of the "Lives of the Ten Emperors," the last in order of binding, "per me Simone Holdip in te domine speravi" in the old so-called chancery-hand, while on the first page of the Dedication of the "Familiar Epistles," the first in order of binding, he writes "Simon Holdip est verus possessor hujus libri," in as fair an Italian hand as Richard Gethinge or the Countess Olivia herself could show. This evidence of property a subsequent owner has stricken through many times with his pen. In this volume we not only find the "remarkable g," the tail of which is relied upon as a link in the chain of evidence to prove the forgery of two documents, but yet another instance of the use of dissimilar styles of writing by the same individual two hundred or two hundred and fifty years ago, and also a well-preserved pencil memorandum of the same period.35 But we have by no means disposed of all of this question as to the pencil-writing, and we shall revert to it.

      That the writing of the "Certificate of the Blackfriars Players," the "Blackfriars Petition," and the marginal readings in Mr. Collier's folio shows that they are by the same hand we cannot see. Their chirography is alike, it is true, but it is not the same. Such likeness is often to be seen. The capital letters are formed on different models; and the variation in the f-s, s-s, d-s, and y-s is very noticeable.

* * * * *

      We now turn to another, and, to say the least, not inferior department of the evidence in this complicated case. Mr. Hamilton has done yeoman's service by his collation and publication of all the manuscript readings found on the margins of "Hamlet" in Mr. Collier's folio. It is by far the most important part of his "Inquiry." It fixes indelibly the stigma of entire untrustworthiness upon Mr. Collier, by showing, that, when he professed, after many examinations, to give a list of all the marginal readings in that folio, he did not, in this play at least, give much more than one-third of them, and that some of those which he omitted were even more striking than those which he published. We must be as brief as possible; and we shall therefore bring forward but one example of these multitudinous sins against truth; and one is as fatal as a dozen. In the last scene of the play, Horatio's last speech (spoken, it will be remembered, after the death of the principal characters and the entrance of Fortinbras) is correctly as follows, according to the text both of the folios and the quartos:—

        "Of that I shall have also cause to speak;

        And from his mouth, whose voice will draw on more:

        But let this same be presently perform'd,

        Even while men's minds are wild, lest more mischance,

        On plots and errors, happen."

      But in Mr. Collier's folio it is "corrected" after this astounding fashion:—

        "Of that I shall have also cause to speak,

        And from his mouth, whose voice shall draw on more.

        But let this scene be presently perform'd,

        While I remaine behind to tell a tale

        That shall hereafter turn the hearers pale."

      Now, while Mr. Collier publishes the specious change of "this same" to "this scene" he entirely passes over the substitution of two whole lines immediately below. And who needs to be told why? Mr. Collier could have the face and the folly to bring forward other priceless additions of whole lines, even, in "Henry VI,"—

      "My staff! Here, noble Henry, is my staff: To think I fain would keep it makes me laugh,"—

      but he had judgment enough to see, that, if it were known that his corrector had foisted the two lines in Italic letter above into the most solemn scene in "Hamlet," the whole round world would ring with scornful laughter. This collation of "Hamlet" has not only extinguished Mr. Collier as a man of veracity, but it has given the coup de grace to any pretence of deference due to these marginal readings on any score. But it has done something else. It has brought facts to light which in themselves are inconsistent with the supposition that Mr. Collier or any other man forged all these marginal readings,—that is, wrote them in a pretended antique character,—and which, taken in connection with the evidence that we have already examined, settles this part of the question forever.

      The number of marginal alterations in this play, according to Dr. Ingleby's count, which we believe is correct, is four hundred and twenty-six. Now for how many of this number does the reader suppose that the sharp eyes and the microscopes of the British Museum and its unofficial aids have discovered the relics of pencil memorandums? Exactly ten,—as any one may see by examining Mr. Hamilton's collation. Of these ten, three are for punctuation,—the substitution of a period for a semicolon, the introduction of three commas, and the substitution of an interrogation point for a comma; the punctuation being of not the slightest service in either case, as the sense is as clear as noonday in all. Two are for the introduction of stage-directions in Act I., Sc. 3,—"Chambers," and, on the entrance of the Ghost, "armed as before"; neither of which, again, added anything to the knowledge of the modern reader. This leaves but five pencil memorandums of changes in the text; and they, with two exceptions, are the mere adding of letters not necessary to the sense.

      Of these four hundred and twenty-six marginal changes, a very large proportion, quite one-half, and we should think more, are mere insignificant literal changes or additions, such as an editor in supervising manuscript, or an author in reading proof, passes over, and leaves to the proof-readers of the printing-office, by whom they are called "literals," we believe. Such are the change of "Whon yond same starre" to "When yond," etc.; "Looke it not like the king" to "Lookes it," etc.; "He smot the sledded Polax" to "He smote," etc.; "Heaven will direct it" to "Heavens will," etc.; "list, Hamle, list," to "list, Hamlet, list"; "the Mornings Ayre" to "the Morning Ayre"; "My Liege and Madrm" to "My Liege and Madam"; "locke of Wit" to "lacke of Wit"; "both our judgement joyne" to "both our judgements joyne"; "my convseration" to "my conversation"; "the strucken Deere" to "the stricken Deere"; "Requit him for your Father" to "Requite him," etc.; "I'll anoiot my sword" to "I'll anoint" etc.; "the gringding of the Axe" to "the grinding" etc. To corrections like these the alleged forger must have devoted more than half his time; and if the thirty-one pages that "Hamlet" fills in the folio furnish us a fair sample of the whole of the forger's labors,36 we have the enormous sum of six thousand four hundred, and over, of such utterly useless changes upon the nine hundred pages of that volume. Such another laborious scoundrel, who labored for the labor's sake, the world surely never saw!

      But among these marginal changes in "Hamlet," a large number present a very striking and significant peculiarity,—a peculiarity which was noticed in our previous article as characterizing other marginal changes in the same volume, and which it is impossible to reconcile with the purpose of a forger who knew enough to make the body of the corrections on these margins, and who meant to obtain authority for them as being, in the words of Mr. Collier, "Early Manuscript Corrections in the Folio of 1632." That peculiarity is a modernization of the text absolutely fatal to the "early" pretensions СКАЧАТЬ



<p>34</p>

It probably records the price paid by the buyer of the whole volume at second-hand in the first part of the century 1600. The first memorandum is quite surely the price paid for the Familiar Epistles alone; for on the binding of the three books into one volume, which took place at an early date, the tops of the capital letters of this possessor's name were slightly cut down.

<p>35</p>

Similar evidence must abound; and perhaps there is more even within the reach of the writer of this article. For he has made no particular search for it; but merely, after reading Dr. Ingleby's Complete View, looked somewhat hastily through those of his old books which, according to his recollection, contained old writing,—which, by the way, has always recommended an antique volume to his attention.

<p>36</p>

Dr. Ingleby says,—"The collations of that single play are a perfect picture of the contents of the original, and a just sample of the other plays in that volume."—Complete View, p. 131.