Название: The Eleven Comedies, Volume 1
Автор: Аристофан
Издательство: Public Domain
Жанр: Драматургия
isbn:
isbn:
Posidon, god of the racing steed, I salute you, you who delight in their neighing and in the resounding clatter of their brass-shod hoofs, god of the swift galleys, which, loaded with mercenaries, cleave the seas with their azure beaks, god of the equestrian contests, in which young rivals, eager for glory, ruin themselves for the sake of distinction with their chariots in the arena, come and direct our chorus; Posidon with the trident of gold, you, who reign over the dolphins, who are worshipped at Sunium and at Geraestus75 beloved of Phormio,76 and dear to the whole city above all the immortals, I salute you!
Let us sing the glory of our forefathers; ever victors, both on land and sea, they merit that Athens, rendered famous by these, her worthy sons, should write their deeds upon the sacred peplus.77 As soon as they saw the enemy, they at once sprang at him without ever counting his strength. Should one of them fall in the conflict, he would shake off the dust, deny his mishap and begin the struggle anew. Not one of these Generals of old time would have asked Cleaenetus78 to be fed at the cost of the state; but our present men refuse to fight, unless they get the honours of the Prytaneum and precedence in their seats. As for us, we place our valour gratuitously at the service of Athens and of her gods; our only hope is, that, should peace ever put a term to our toils, you will not grudge us our long, scented hair nor our delicate care for our toilet.
Oh! Pallas, guardian of Athens, you, who reign over the most pious city, the most powerful, the richest in warriors and in poets, hasten to my call, bringing in your train our faithful ally in all our expeditions and combats, Victory, who smiles on our choruses and fights with us against our rivals. Oh! goddess! manifest yourself to our sight; this day more than ever we deserve that you should ensure our triumph.
We will sing likewise the exploits of our steeds! they are worthy of our praises;79 in what invasions, what fights have I not seen them helping us! But especially admirable were they, when they bravely leapt upon the galleys, taking nothing with them but a coarse wine, some cloves of garlic and onions; despite this, they nevertheless seized the sweeps just like men, curved their backs over the thwarts and shouted, "Hippopopoh! Give way! Come, all pull together! Come, come! How! Samphoras!80 Are you not rowing?" They rushed down upon the coast of Corinth, and the youngest hollowed out beds in the sand with their hoofs or went to fetch coverings; instead of luzern, they had no food but crabs, which they caught on the strand and even in the sea; so that Theorus causes a Corinthian81 crab to say, "'Tis a cruel fate, oh Posidon! neither my deep hiding-places, whether on land or at sea, can help me to escape the Knights."
Welcome, oh, dearest and bravest of men! How distracted I have been during your absence! But here you are back, safe and sound. Tell us about the fight you have had.
SAUSAGE-SELLER. The important thing is that I have beaten the Senate.82
CHORUS. All glory to you! Let us burst into shouts of joy! You speak well, but your deeds are even better. Come, tell me everything in detail; what a long journey would I not be ready to take to hear your tale! Come, dear friend, speak with full confidence to your admirers.
SAUSAGE-SELLER. The story is worth hearing. Listen! From here I rushed straight to the Senate, right in the track of this man; he was already letting loose the storm, unchaining the lightning, crushing the Knights beneath huge mountains of calumnies heaped together and having all the air of truth; he called you conspirators and his lies caught root like weeds in every mind; dark were the looks on every side and brows were knitted. When I saw that the Senate listened to him favourably and was being tricked by his imposture, I said to myself, "Come, gods of rascals and braggarts, gods of all fools, toad-eaters and braggarts and thou, market-place, where I was bred from my earliest days, give me unbridled audacity, an untiring chatter and a shameless voice." No sooner had I ended this prayer than a lewd man broke wind on my right. "Hah! 'tis a good omen," said I, and prostrated myself; then I burst open the door by a vigorous push with my back, and, opening my mouth to the utmost, shouted, "Senators, I wanted you to be the first to hear the good news; since the War broke out, I have never seen anchovies at a lower price!" All faces brightened at once and I was voted a chaplet for my good tidings; and I added, "With a couple of words I will reveal to you, how you can have quantities of anchovies for an obol; 'tis to seize on all the dishes the merchants have." With mouths gaping with admiration, they applauded me. However, the Paphlagonian winded the matter and, well knowing the sort of language which pleases the Senate best, said, "Friends, I am resolved to offer one hundred oxen to the goddess in recognition of this happy event." The Senate at once veered to his side. So when I saw myself defeated by this ox filth, I outbade the fellow, crying, "Two hundred!" And beyond this I moved, that a vow be made to Diana of a thousand goats if the next day anchovies should only be worth an obol a hundred. And the Senate looked towards me again. The other, stunned with the blow, grew delirious in his speech, and at last the Prytanes and the guards dragged him out. The Senators then stood talking noisily about the anchovies. Cleon, however, begged them to listen to the Lacedaemonian envoy, who had come to make proposals of peace; but all with one accord, cried, "'Tis certainly not the moment to think of peace now! If anchovies are so cheap, what need have we of peace? Let the war take its course!" And with loud shouts they demanded that the Prytanes should close the sitting and then leapt over the rails in all directions. As for me, I slipped away to buy all the coriander seed and leeks there were on the market and gave it to them gratis as seasoning for their anchovies. 'Twas marvellous! They loaded me with praises and caresses; thus I conquered the Senate with an obol's worth of leeks, and here I am.
CHORUS. Bravo! you are the spoilt child of Fortune. Ah! our knave has found his match in another, who has far better tricks in his sack, a thousand kinds of knaveries and of wily words. But the fight begins afresh; take care not to weaken; you know that I have long been your most faithful ally.
SAUSAGE-SELLER. Ah! ah! here comes the Paphlagonian! One would say, 'twas a hurricane lashing the sea and rolling the waves before it in its fury. He looks as if he wanted СКАЧАТЬ
69
The Comic Poet, rival of Aristophanes, several times referred to above.
70
These were the opening lines of poems by Cratinus, often sung at festivities.
71
A poet, successful at the Olympic games, and in old age reduced to extreme misery.
72
The place of honour in the Dionysiac Theatre, reserved for distinguished citizens.
73
A Comic Poet, who was elegant but cold; he had at first played as an actor in the pieces of Cratinus.
74
Besides the oarsmen and the pilot, there was on the Grecian vessels a sailor, who stood at the prow to look out for rocks, and another, who observed the direction of the wind.
75
Two promontories, one in Attica, the other in Euboea, on which temples to Posidon were erected.
76
An Athenian general, who had gained several naval victories. He had contributed to the success of the expedition to Samos (Thucydides, Book I), and had recently beaten a Peloponnesian fleet (Thucydides, Book II).
77
At the Panathenaea, a festival held every fourth year, a peplus, or sail, was carried with pomp to the Acropolis. On this various mythological scenes, having reference to Athené, were embroidered—her exploits against the giants, her fight with Posidon concerning the name to be given to Athens, etc. It had also become customary to add the names and the deeds of such citizens as had deserved well of their country.
78
Cleaenetus had passed a law to limit the number of citizens to be fed at the Prytaneum; it may be supposed, that those, who aspired to this distinction, sought to conciliate Cleaenetus in their favour.
79
The Chorus of Knights, not being able to sing their own praises, feign to divert these to their chargers.
80
A horse branded with the obsolete letter [Greek: sán]—[Symbol: Letter 'san'], as a mark of breed or high quality.
81
Crab was no doubt a nickname given to the Corinthians on account of the position of their city on an isthmus between two seas. In the 'Acharnians' Theorus is mentioned as an ambassador, who had returned from the King of Persia.
82
The Senate was a body composed of five hundred members, elected annually like the magistrates from the three first classes to the exclusion of the fourth, the Thetes, which was composed of the poorest citizens.