Название: Лорна Дун
Автор: Ричард Блэкмор
Издательство: РИПОЛ Классик
Жанр: Исторические приключения
Серия: Разум и чувства
isbn: 978-5-521-00835-3
isbn:
Вначале коварная красавица вскинула голову и разбила мне нос так, что сразу дала сто очков вперед самому Робину Снеллу из Бланделл-Скул (читатель, вероятно, помнит историю моей последней драки в этом заведении?). Затем она глубоко опустилась на передние копыта, а круп задрала чуть ли не в поднебесье, рассчитывая, что я кувырнусь через ее голову, как с горки. Обнаружив, однако, что хитрость не удалась, она понесла меня с места в карьер, и, честное слово, ни до, ни после этого не довелось мне более нестись над землей с такой скоростью. Проклятое животное, она несла меня прямо к каменной стене, ограждавшей ферму.
– Прыгай, Джек, прыгай! – услышал я пронзительный крик Анни.
Я подумал, что сейчас мы оба – и я, и лошадь – расшибемся в лепешку, однако в последний момент Винни отвернула от стены, но так, что левым коленом я проехался по гранитной кладке, как по грубому напильнику.
– Ах ты черт! – взвыл я от боли и досады, увидев, что шерстяные штаны порваны безнадежно. – Ну гляди у меня: если нынче я отправлюсь на тот свет, то только вместе с тобой!
А Винни между тем, перемахнув через ворота, поскакала прямо на луга, и я, прильнув к ее шее, проклял день и час, когда появился на свет. Все быстрее и быстрее уходила земля из-под лошадиных копыт, и все чаще и чаще билось мое сердце, и я уже начал задыхаться, не в силах вынести эту ужасную гонку.
И все же, несмотря ни на что – даже на то, что развязка этого поединка была не за горами и результат нетрудно было предугадать, – я уже знал, что я молодец, потому что продержаться на спине чалой красавицы так долго – уже победа. Ветви деревьев нещадно хлестали меня по лицу, и спина моя разламывалась от боли, и я уже мечтал только об одном – лечь и умереть на месте, как вдруг со стороны, где стоял наш дом, раздался знакомый свист, и кобыла остановилась как вкопанная. Затем, развернувшись на месте, она полетела на зов хозяина – плавно, бесшумно и стремительно, как ласточка. Сколько изящества и грации было в ее движении! Винни была воистину королевой в своем роде, и я выпрямился, попытавшись изобразить горделивую осанку, но силы мои были уже на исходе, и когда Винни, порхнув через ворота, снова очутилась на нашем дворе, я тут же ослабил хватку и стрелой полетел на солому.
– Неплохая работа, малыш, – стоя надо мной, добродушно заметил Том Фаггус. – Дай срок, мы с Винни еще сделаем из тебя хорошего наездника. Я и не думал, что тебя на столько хватит…
– Я бы продержался куда дольше, сэр, если бы она не вспотела. Бока были такие скользкие…
– Твоя взяла, – признал Том. – Кобылка моя многим спеси поубавила, но ты не сплоховал. Не сердись, Джек, за то, что я смеялся над тобой. Винни мне все равно что любимая девушка, хоть, может быть, сравнение не совсем точно, потому что и дюжина этих кривляк не стоит одного ее копыта. Ты разбил бы мое сердце, если бы победил. Никто, кроме меня, не сладит с моей Винни.
– Тогда вам тем более должно быть стыдно, Том Фаггус! – воскликнула СКАЧАТЬ