Название: Queen of the Dawn: A Love Tale of Old Egypt
Автор: Генри Райдер Хаггард
Издательство: РИПОЛ Классик
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 978-5-521-06632-2
isbn:
“‘It is not so difficult as it seems, Lady. As it chances, the holy hermit gave to me the half of an amulet of lapis lazuli on which is cut a charm or spell or prayer. He said that on this half the signs read, “May the living Ra protect the wearer of this holy thing at the last nightfall. May that protected one travel in the boat of Ra and – ” Here, Lady, the writing ceases but the holy hermit said that the Lady Kemmah would know the rest,’ and again he looked at me.
“‘Does it perchance run,’ I asked, ‘“and may Thoth find the balance even and may Osiris receive this protected one at his table to feast with him eternally”?’
“‘Yes,’ he said, ‘I think that those were the words, or something very like them, that the Holy One repeated to me. Still I cannot be sure because my memory is bad, especially where prayers or writings about the gods are concerned. Since you, Lady, a stranger, know the end of the charm, doubtless it is a common one worn by thousands between Thebes and the sea. She whom I have to find not only knows the charm, but wears its other half, and how to seek her out I cannot think. Can you help me, Lady?’
“‘Perhaps,’ I answered. ‘Show me this amulet, O Tau.’
“He looked round him to see that we were alone. Then he thrust his hand into his garments and from somewhere drew out the upper half of a very ancient tablet carven over with writing, that was fastened about his neck by a woven string of woman’s hair. This tablet was broken or sawn asunder in the middle, not straight across but so as to leave a jagged edge with many points and hollows. I looked at it and knew it at once, since years before Roy the Hermit and my great-uncle had given me its counterpart, bidding me send it to him as a token if ever I had need of help. Then from where it hung upon my breast, I drew out that counterpart and set it against the half that Tau the Sailor held before me. Lo! they fitted exactly, since the stone being very hard had worn but little during the passage of the years.
“Tau looked and nodded his head.
“‘Strange that I should meet you thus, Lady Kemmah, and quite by chance – oh! quite by chance. Still, the gods know their own business, so why should we trouble ourselves about such things? Yet there might be another half that fitted on to this broken charm that has been lent to me. So before we go farther, tell me the name of the sender and where he dwells and aught else that you know about him.’
“‘His name is Roy,’ I answered, ‘who in the world was known as Roy the King’s son, though that king died long ago, and as you have said yourself, he lives beneath the shadow of the pyramids. For the rest he is the holy Prophet of a great brotherhood, has a long white beard and hair, is very handsome and pleasant-spoken; can see in the dark like a cat because he has dwelt so much among shadows, has knees that are hornier than the feet of a desert man, because of his continual kneeling in prayer, and when he thinks that he is alone, converses much with his own double, the Ka that is always at his side, or perchance with other ghosts, which tell him everything that passes in Egypt. At least, such were his appearance and custom many years ago when he gave me this half of the amulet, but what they are now, I cannot say.’
“‘The description will serve, Lady. Yes, it will serve well enough, though now the holy Roy has lost most of the hair from the top of his head and is too thin to be called handsome, having something of the air of an ancient and half-famished halk. Yet without doubt we speak of the same man, as the joined amulet bears us witness. Therefore, Lady Kemmah, whom I have met by chance, yes, quite by chance, just by waiting for you where the holy Roy told me I should do, hearken to my message!’
“Here, Queen, the manner of this seaman changed, and from being light and easy like to that of one whose words conceal a jest, became quick and intent. His pleasant, smiling face changed also, for of a sudden it seemed to grow fierce and eager, the face of one who has great things to carry through and whose honour hangs upon their doing.
“‘Listen to me, Nurse of Royal Ones,’ he said. ‘The king whom once you dandled on your knees lies in his tomb, slain by the Shepherd spears. Would you see her who is sprung from him and the lady who gave her birth follow by the same road?’
“‘Your question seems foolish, Tau, seeing that where they go, I must accompany them,’ I answered.
“‘I know that you would not,’ he went on, ‘and not for your own sake only. Yet the danger is great. There is a plan to take all three of you; it was revealed to the holy Roy. In this city dwell traitors who are parties to the plot. Soon, to-morrow mayhap, or the next day, they will come to the Queen and tell her that she is in peril and that they purpose to hide her away in some safe place. If she is persuaded by them, soon she will find that this safe place is in the prisons of Apepi at Tanis, if ever she lives to reach them – and then – do you understand? Or if she is not persuaded, then they will drag her away by force with the babe and deliver them up to the Shepherds.’
“I nodded my head and answered:
“‘It would seem that time presses. What is your plan, Messenger?’
“‘This: Presently I sail on to the city and there deliver a certain cargo to merchants who await it. Also I have passengers on board, travellers from Siout, farmer folk flying from the Shepherds. There are three of them: a woman of middle age not unlike to you in face and form, Lady Kemmah, who passes as my sister; a fair young woman who passes as my wife and nurses in her arms a baby girl of some three months. As such at least I shall describe them to the officers on the quay, nor will those two women question my words. Yet being changeable, they will desert me here for other friends and the place where they slept will be empty. Again, do you understand, Lady Kemmah?’
“‘I understand that you propose that the Queen and I and the babe should take the place of the three upon your boat. If so, when and how?’
“‘To-night, Lady Kemmah, I am told there is a religious feast in this city in honour of the god of Nile, to celebrate which hundreds will row out upon the river bearing lanterns and singing hymns. To avoid all these craft I purpose to bring my ship back to this wharf, since I must sail down Nile with the south wind that springs up ere the dawn. Shall I perchance find two peasant women and a babe waiting among those palms an hour before the rising of Ra?’
“‘Perchance, Messenger. But tell me, if so, where would that journey end?’
“‘In the shadow of the Great Pyramids, Lady, where a certain Holy One awaits them, since he says that although the lodging be poor, there alone they will be safe.’
“‘That thought has come to me also, Tau. Yet this flight is very dangerous, and how know I that in it there is not some trap? How know I that you yourself are not in the pay of the Shepherds, or in that of the Theban traitors, and sent to tempt us to our doom?’
“‘A wise question,’ he answered. ‘You have the message and you have the token of the amulet and you have my oath sworn upon the holy name, to break which will consign me everlastingly to hell. Still, a very wise question when there is so much at stake, and by the gods, I know not how to answer it!’
“We stood still awhile, staring at each other, and my heart was full of doubt and fear. Once we were in this man’s power, what might not befall us? Or rather what might not befall you, O Queen, and the royal child, since it is true, Queen, that for myself I cared and care little.”
“I know it, Kemmah beloved,” answered Rima. “But to your tale. What happened?”
“This, Queen. Of СКАЧАТЬ