The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 18: Return to Naples. Giacomo Casanova
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 18: Return to Naples - Giacomo Casanova страница 5

СКАЧАТЬ the money was the price of sin, and would not accept it. If you are really going to be so generous, take the money to my confessor, and ask him to do what he can for my marriage.'"

      "Here, then, reverend father, is the sum of money for the good girl; be kind enough to take charge of it, and I will trouble her no more. I am going to Naples the day after to-morrow, and I hope when I come back she will be married."

      The good confessor took the hundred sequins and gave me a receipt, telling me that in interesting myself on behalf of Mariuccia I was making happy a most pure and innocent dove, whom he had confessed since she was five years old, and that he had often told her that she might communicate without making her confession because he knew she was incapable of mortal sin.

      "Her mother," he added, "is a sainted woman, and as soon as I have enquired into the character of the future husband I will soon bring the marriage about. No one shall ever know from whom this generous gift comes."

      After putting this matter in order I dined with the Chevalier Mengs, and I willingly consented to go with the whole family to the Aliberti Theatre that evening. I did not forget, however, to go and inspect the room I had taken. I found all my orders executed, and I gave twelve crowns to the landlady and took the key, telling her to light the fire at seven every morning.

      So impatient did I feel for the next day to come that I thought the opera detestable, and the night for me was a sleepless one.

      Next morning I went to the church before the time, and when Mariuccia came, feeling sure that she had seen me, I went out. She followed me at a distance, and when I got to the door of the lodging I turned for her to be sure that it was I, and then went in and found the room well warmed. Soon after Mariuccia came in, looking timid, confused, and as if she were doubtful of the path she was treading. I clasped her to my arms, and reassured her by my tender embraces; and her courage rose when I shewed her the confessor's receipt, and told her that the worthy man had promised to care for her marriage. She kissed my hand in a transport of delight, assuring me that she would never forget my kindness. Then, as I urged her to make me a happy man, she said,—

      "We have three hours before us, as I told my mother I was going to give thanks to God for having made me a winner in the lottery."

      This reassured me, and I took my time, undressing her by degrees, and unveiling her charms one by one, to my delight, without the slightest attempt at resistance on her part. All the time she kept her eyes fixed on mine, as if to soothe her modesty; but when I beheld and felt all her charms I was in an ecstasy. What a body; what beauties! Nowhere was there the slightest imperfection. She was like Venus rising from the foam of the sea. I carried her gently to the bed, and while she strove to hide her alabaster breasts and the soft hair which marked the entrance to the sanctuary, I undressed in haste, and consummated the sweetest of sacrifices, without there being the slightest doubt in my mind of the purity of the victim. In the first sacrifice no doubt the young priestess felt some pain, but she assured me out of delicacy that she had not been hurt, and at the second assault she shewed that she shared my flames. I was going to immolate the victim for the third time when the clock struck ten. She began to be restless, and hurriedly put on our clothes. I had to go to Naples, but I assured her that the desire of embracing her once more before her marriage would hasten my return to Rome. I promised to take another hundred crowns to her confessor, advising her to spend the money she had won in the lottery on her trousseau.

      "I shall be at Monolo's to-night, dearest, and you must come, too; but we must appear indifferent to each other, though our hearts be full of joy, lest those malicious girls suspect our mutual understanding."

      "It is all the more necessary to be cautious," she replied, "as I have noticed that they suspect that we love each other."

      Before we parted she thanked me for what I had done for her, and begged me to believe that, her poverty notwithstanding, she had given herself for love alone.

      I was the last to leave the house, and I told my landlady that I should be away for ten or twelve days. I then went to the confessor to give him the hundred crowns I had promised my mistress. When the good old Frenchman heard that I had made this fresh sacrifice that Mariuccia might be able to spend her lottery winnings on her clothes, he told me that he would call on the mother that very day and urge her to consent to her daughter's marriage, and also learn where the young man lived. On my return from Naples I heard that he had faithfully carried out his promise.

      I was sitting at table with Mengs when a chamberlain of the Holy Father called. When he came in he asked M. Mengs if I lived there, and on that gentleman pointing me out, he gave me, from his holy master, the Cross of the Order of the Golden Spur with the diploma, and a patent under the pontifical seal, which, in my quality as doctor of laws, made me a prothonotary-apostolic 'extra urbem'.

      I felt that I had been highly honoured, and told the bearer that I would go and thank my new sovereign and ask his blessing the next day. The Chevalier Mengs embraced me as a brother, but I had the advantage over him in not being obliged to pay anything, whereas the great artist had to disburse twenty-five Roman crowns to have his diploma made out. There is a saying at Rome, 'Sine efusione sanguinis non fit remissio', which may be interpreted, Nothing without money; and as a matter of fact, one can do anything with money in the Holy City.

      Feeling highly flattered at the favour the Holy Father had shewn me, I put on the cross which depended from a broad red ribbon-red being the colour worn by the Knights of St. John of the Lateran, the companions of the palace, 'comites palatini', or count-palatins. About the same time poor Cahusac, author of the opera of Zoroaster, went mad for joy on the receipt of the same order. I was not so bad as that, but I confess, to my shame, that I was so proud of my decoration that I asked Winckelmann whether I should be allowed to have the cross set with diamonds and rubies. He said I could if I liked, and if I wanted such a cross he could get me one cheap. I was delighted, and bought it to make a show at Naples, but I had not the face to wear it in Rome. When I went to thank the Pope I wore the cross in my button-hole out of modesty. Five years afterwards when I was at Warsaw, Czartoryski, a Russian prince-palatine, made me leave it off by saying,—

      "What are you doing with that wretched bauble? It's a drug in the market, and no one but an impostor would wear it now."

      The Popes knew this quite well, but they continued to give the cross to ambassadors while they also gave it to their 'valets de chambre'. One has to wink at a good many things in Rome.

      In the evening Momolo gave me a supper by way of celebrating my new dignity. I recouped him for the expense by holding a bank at faro, at which I was dexterous enough to lose forty crowns to the family, without having the slightest partiality to Mariuccia who won like the rest. She found the opportunity to tell me that her confessor had called on her, that she had told him where her future husband lived, and that the worthy monk had obtained her mother's consent to the hundred crowns being spent on her trousseau.

      I noticed that Momolo's second daughter had taken a fancy to Costa, and I told Momolo that I was going to Naples, but that I would leave my man in Rome, and that if I found a marriage had been arranged on my return I would gladly pay the expenses of the wedding.

      Costa liked the girl, but he did not marry her then for fear of my claiming the first-fruits. He was a fool of a peculiar kind, though fools of all sorts are common enough. He married her a year later after robbing me, but I shall speak of that again.

      Next day, after I had breakfasted and duly embraced my brother, I set out in a nice carriage with the Abbe Alfani, Le Duc preceding me on horseback, and I reached Naples at a time when everybody was in a state of excitement because an eruption of Vesuvius seemed imminent. At the last stage the inn-keeper made me read the will of his father who had died during the eruption of 1754. He said that in the year 1761 God would overwhelm the sinful town of Naples, and the worthy host consequently advised me to return to Rome. Alfani took the thing seriously, and СКАЧАТЬ