Острова и море. Эрнест Хемингуэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Острова и море - Эрнест Хемингуэй страница 20

СКАЧАТЬ мистер Хадсон?

      – На сегодня живописный бизнес закончен, господа.

      – Классно! – обрадовался Дэвид. – Тогда можем поохотиться под водой?

      – Давайте после ленча.

      – Здорово! – сказал Том-младший.

      – А если волны будут большие? – спросил Эндрю.

      – Для тебя – возможно, – ответил Том-младший.

      – Нет, Томми. Для всех.

      – Когда море неспокойное, рыба затаивается в скалах, – сказал Дэвид. – Они боятся больших волн не меньше, чем мы. Наверное, их тоже тошнит. Папа, у рыб бывает морская болезнь?

      – А как же! – сказал Томас Хадсон. – Иногда в шторм на рыболовецких судах окуни в садках заболевают морской болезнью и дохнут.

      – Что я тебе говорил? – сказал Дэвид старшему брату.

      – Ладно – они заболевают и дохнут, – согласился Том-младший. – Но кто сказал, что они дохнут от морской болезни?

      – Думаю, морской болезнью они действительно болеют, – сказал Томас Хадсон. – Только неясно, болеют ли они ею, когда плавают на свободе.

      – Но, забившись в скалы, рыбы тоже не могут плавать свободно, правда, папа? – спросил Дэвид. – Прячутся там по своим ямкам и норкам. Завидят большую рыбу – и в норку, а волны бьют их не меньше, чем в садке.

      – Нет, меньше, – возразил Том-младший.

      – Может быть, меньше, – благоразумно согласился Дэвид.

      – Но и этого достаточно, – сказал Эндрю. – Если они будут продолжать спорить, мы никуда не поедем, – шепнул он отцу.

      – А разве ты не хочешь поохотиться под водой?

      – Очень хочется, только я боюсь.

      – Чего ты боишься?

      – Под водой – всего. Как только выдохну воздух, сразу начинаю бояться. Томми отлично плавает, но под водой ему тоже страшно. Из нас троих под водой только Дэвид ничего не боится.

      – Мне много раз было страшно, – сказал Томас Хадсон.

      – Правда?

      – Думаю, всем бывает страшно.

      – Только не Дэвиду. Где бы он ни плавал. Но Дэвид теперь побаивается лошадей – они много раз его сбрасывали.

      – Послушай, малыш. – Дэвид услышал слова младшего брата. – Знаешь, почему меня лошади сбрасывают?

      – Не знаю. Они так много раз тебя сбрасывали, что я и не помню.

      – Вот что я тебе скажу. Я знаю, почему меня сбрасывают. В прошлом году я ездил на Крапчатой кобылке[8], и она, когда подтягивали подпругу, всегда раздувала брюхо, и потом седло сползало вместе со мной.

      – Со мной такого никогда не было, – заметил Эндрю не без ехидства.

      – Ну, еще бы! – сказал Дэвид. – Наверное, она полюбила тебя, как все любят. Может, кто-нибудь объяснил ей, кто ты такой.

      – Я читал ей вслух, что обо мне пишут в газетах, – нашелся Эндрю.

      – Уверен, она тут СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Крапчатая кобылка («Old Paint») – народная песня, которую пели ковбои, когда стерегли лошадей.