Снега Килиманджаро (сборник). Эрнест Хемингуэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Снега Килиманджаро (сборник) - Эрнест Хемингуэй страница 4

СКАЧАТЬ на крыльцо, хлопнув сетчатой дверью. Услышал, как ахнула жена.

      – Прости, – сказал он под ее окном с закрытыми жалюзи.

      – Все в порядке, дорогой, – ответила она.

      Под палящим солнцем он вышел за калитку и по тропинке углубился в тсуговый лес. Даже в жаркий день там было прохладно. Он нашел Ника, который сидел, прислонившись к дереву, и читал книгу.

      – Мать хочет видеть тебя, – сказал доктор.

      – Я хочу пойти с тобой, – ответил Ник.

      Отец посмотрел на него.

      – Ладно, пошли, – сказал он. – Дай мне книгу, я положу ее в карман.

      – Папа, я знаю, где живут черные белки, – сообщил Ник.

      – Что ж, – ответил отец, – пойдем посмотрим.

      1924

      Глава третья

      [5]

      Мы попали в какой-то сад в Монсе. Бакли вернулся со своим патрулем с того берега реки. Первый немец, которого мне пришлось увидеть, перелезал через садовую ограду. Мы дождались, когда он перекинет ногу по нашу сторону, и ухлопали его. На нем была пропасть всякой амуниции. Он разинул рот от удивления и свалился в сад. Потом через ограду в другом месте стали перелезать еще трое. Мы их тоже подстрелили. Они все так появлялись.

      1923

Что-то кончилось

      В прежние времена Хортонс-Бей был городком при лесопильном заводе. Жителей его всюду настигал звук больших пил, визжавших на берегу озера. Потом наступило время, когда пилить стало нечего, потому что поставка бревен кончилась. В бухту пришли лесовозные шхуны и приняли баланс, сложенный штабелями во дворе. Груды теса тоже свезли. Заводские рабочие вынесли из лесопилки все оборудование и погрузили его на одну из шхун. Шхуна вышла из бухты в открытое озеро, унося на борту, поверх теса, которым был забит трюм, две большие пилы, тележку для подвоза бревен к вращающимся круглым пилам, все валы, колеса, приводные ремни и металлические части. Грузовой люк ее был затянут брезентом, туго перевязан канатами, и она на всех парусах вышла в открытое озеро, унося на борту все, что делало завод заводом, а Хортонс-Бей – городом.

      Одноэтажные бараки, столовая, заводская лавка, контора и сам завод стояли заброшенные среди опилок, покрывавших целые акры болотистого луга вдоль берега бухты.

      Через десять лет от завода не осталось ничего, кроме обломков белого известнякового фундамента, проглядывавших сквозь болотный подлесок, мимо которого проплывали в лодке Ник и Марджори. Они ловили рыбу на дорожку у самого берега канала, в том месте, где дно сразу уходит с песчаной отмели вниз, под двенадцать футов темной воды. Спустив с лодки дорожку, они плыли к мысу, расставить там на ночь удочки для ловли радужной форели.

      – А вот и наши развалины, Ник, – сказала Марджори.

      Занося весла, Ник оглянулся на белые камни среди зелени кустарника.

      – Да, они самые, – сказал он.

      – Ты помнишь, когда тут был завод? – спросила Марджори.

      – Смутно, – сказал Ник.

      – Похоже скорее, будто тут стоял замок, – сказала Марджори.

      Ник СКАЧАТЬ



<p>5</p>

© Перевод. Н. Волжина, наследники, 2017.