По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй страница 43

СКАЧАТЬ я знаю. Мы должны сделать две вещи: уйти отсюда и победить. А если мы хотим победить, мосты нужно взорвать.

      – Что ж Пабло, если он такой хитроумный, этого не понимает?

      – Из-за слабости. Он хочет, чтобы все оставалось как оно есть. Хочет, чтоб его носило по кругу в воронке его слабости. Но вода-то в реке прибывает. Вот когда его припрет окончательно, тут-то он и пустит в ход свою хитрость, чтобы выжить. Es muy vivo.

      – Хорошо, что парень не убил его.

      – Qué va. Вчера вечером цыган меня подбивал сделать это. Цыган – скотина.

      – Ты тоже скотина, – сказала Пилар. – Но умная.

      – Мы с тобой оба умные, – ответил Агустин. – Но настоящий талант – это Пабло!

      – Только поладить с ним трудно. Ты не знаешь, насколько он развалился.

      – Да. Но у него талант. Слушай, Пилар, чтобы воевать, нужен только ум. А вот чтобы победить, нужны талант и средства.

      – Я это обдумаю, – сказала она. – А теперь пора идти, мы и так уже припозднились. – И, повысив голос, крикнула: – Inglés! Англичанин! Пора! Идем.

      Глава десятая

      – Давай отдохнем, – сказала Пилар Роберту Джордану. – Садись здесь, Мария, и давай отдохнем.

      – Нужно идти, – возразил Роберт Джордан. – Отдохнем, когда доберемся до места. Я хочу поскорей повидаться с этим человеком.

      – Повидаешься, – сказала женщина. – Никакой спешки нет. Садись, Мария.

      – Лучше пойдем, – сказал Роберт Джордан. – Отдохнем наверху.

      – Я буду отдыхать здесь, – сказала женщина и опустилась на землю возле ручья. Девушка села рядом с ней на вереск, ее волосы сияли на солнце. Только Роберт Джордан остался стоять, глядя на расстилавшийся впереди высокогорный луг, рассеченный ручьем, в котором наверняка водилась форель. Там, где он стоял, вся земля поросла вереском, а дальняя часть луга – желтым дроком, среди которого там и сям виднелись серые валуны, еще дальше тянулась темная стена сосен.

      – Далеко отсюда до Глухого? – спросил он.

      – Недалеко, – ответила женщина. – Перейти этот луг, спуститься в следующую долину и через вон тот лес подняться вверх по ручью. Да садись ты, не будь таким серьезным.

      – Я хочу встретиться с ним и покончить с этим.

      – А я хочу вымыть ноги, – сказала женщина и, сняв альпаргаты и толстые шерстяные чулки, опустила в ручей правую ногу. – Господи, какая холодная вода!

      – Надо было взять лошадей, – сказал Роберт Джордан.

      – А я довольна, – сказала женщина. – Мне как раз этого недоставало. Да что с тобой?

      – Ничего, просто я тороплюсь.

      – Ну, так не торопись. Времени полно. Какой день, и как я рада вырваться наконец из этих сосен. Тебе не надоели сосны, guapa?

      – Мне они нравятся, – ответила девушка.

      – Да что в них может нравиться?

      – Я люблю их запах и чувствовать мягкую хвою под ногами. Люблю слушать, как ветер шумит в их верхушках и как они поскрипывают, раскачиваясь.

      – Ты все любишь, – сказала Пилар. – Ты СКАЧАТЬ